Cari Blog Ini

Senin, 27 September 2010

Alice Nine Lyrics, Nineteenth Album

Alice Nine Lyrics, Nineteenth Album
(ALBUM) VANDALIZE
[2009.01.14]







The beautiful name - アリス九號.

作詞:将 作曲:アリス九號.
静寂の夜を越えて 分ち合える物がある
だから今 手を差し伸べ 籠の中を見つめてる

風は華やかに 春の調べを奏で

世界の終わりで 探していた
大切な物は 只、ひとつ。
音速を越えて 融け合えば、ほら
時さえも必要ないさ

僕達は歩き続け 時に迷い、すれ違う。
だから今 歌を贈ろう 解けた糸紡ぐように

銀河は輝いて 心を打ち抜く

跳べ、鮮やかに

太陽の碧さ 天使のパレード
変わらずにいたい この想い
同じ風景にピアノをのせて
またここで、きみに会いたい

叶うなら 願わせてくれ

忘れてしまう前に

幾つもの巡り合いの中で

いま、きみの名を呼ぼう

Earth of silence
Confused universe
Graced the beautiful name
(And I sing) buzz love song

世界の終わりで 探していたものは
終わらない明日への賛歌
失くしたカケラを埋め合わすように
いま、此処できみの名を呼ぼう

離れても 何処かのきみへ



the beautiful name
Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

seijaku no yoru wo koete wakachiaeru mono ga aru
dakara ima te wo sashinobe kago no naka wo mitsumeteru

kaze wa hanayaka ni haru no shirabe wo kanade

sekai no owari de sagashiteita
taisetsuna mono wa tada, hitotsu.
onsoku wo koete tokeaeba, hora
toki sae mo hitsuyou nai sa

bokutachi wa arukitsuzuke toki ni mayoi, sure chigau.
dakara ima uta wo okurou hodoketa ito tsumugu you ni

ginga wa kagayaite kokoro wo uchinuku

tobe, azayaka ni

taiyou no aosa tenshi no pareedo
kawarazu ni itai kono omoi
onaji fuukei ni piano wo nosete
mata koko de, kimi ni aitai

kanau nara negawasete kure

wasurete shimau mae ni

ikutsumo no meguriai no naka de

ima, kimi no na wo yobou

Earth of silence
Confused universe
Graced the beautiful name
(And I sing) buzz love song

sekai no owari de sagashiteita mono wa
owaranai ashita e no sanka
nakushita kakera wo umeawasu you ni
ima, koko de kimi no na wo yobou

hanarete mo dokoka no kimi e
________________________________________

the beautiful name

Surpass the silent night, there are things to be shared
So stretch out your hand now, staring at the middle of the cage

The wind gayly plays the melody of spring

I was searching for it at the end of the world
The one and only precious thing.
Surpass the speed of sound, if we can melt and come together, look
We don't even need time

We keep walking and get lost in time, we pass each other.
So I'll give you a song now, like spinning the thread that had come untied

The milky way is sparkling, it pierces our hearts

Take a leap into the brilliance

The blue of the sun, the parade of the angels
I want these thoughts to stay unchanged
Playing the piano in the same scenery
I want to meet you here again

If it comes true, let me wish

Before I forget

In our many encounters

Now, I'll call out your name

Earth of silence
Confused universe
Graced the beautiful name
(And I sing) buzz love song

I was searching for it at the end of the world
The song of praise for the unending tomorrow
As if to make up for the lost fragments
Here and now, I'll call out your name

Even if we're separated, it goes towards you somewhere


百花繚乱 - アリス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.
落日と共に連れてった
君の情景、フレグ ランス
状況は絶頂放心状態
鳴り止まぬ、踏切、サイレン。

影があるから光在る様に
君がいたから孤独を知った
澄 み切った其の眼に映した
森羅万象を僕にくれよ

※Now, I realize the end
Who said famous words
「Too fast to live, Too young to die. 」※

開かないドアを蹴破 るように
僕の心臓(こころ)突き刺したまま
「先に眠るのなら、断り入れてくれ」
真っ赤な雪化粧

蝉の鳴く頃見つけ て
季節が過ぎ去さると共に
見失った小さな背中
赤×黒のマニキュア 指先

(※くり返し)

乱れ咲い た想ひで舞って
線香花火みたいに落ちた
「散りゆく物だから 綺麗に咲くの」だと
コンマ3秒の刹那

影踏みをして遊 ぶ少女は アタッシュ・ケースの中
周りの悲しい顔に 我関せず ぼーっと 見つめて

(※くり返し)

開かないドア を蹴破るように
僕の心臓(こころ)突き刺したまま
「先に眠るのかな お


Hyakka Ryouran
Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

rakujitsu to tomo ni tsuretetta
kimi no joukei, fureguransu
joukyou wa zecchou houshin joutai
naritomanu, fumikiri, sairen.

kage ga aru kara hikari aru you ni
kimi ga ita kara kodoku wo shitta
sumikitta sono me ni utsushita
shinrabanshou wo boku ni kure yo

Now, I realize the end
Who said famous words
"Too fast to live, Too young to die."

akanai doa wo keyaburu you ni
boku no kokoro (shinzou) tsukisashita mama
"saki ni nemuru no nara, kotowari irete kure"
makka na yukigeshou

semi no naku koro mitsuketa
kisetsu ga sugisaru to tomo ni
miushinatta chiisana senaka
aka kuro no manikyua yubisaki

Now, I realize the end
Who said famous words
"Too fast to live, Too young to die."

midaresaita omohi de matte
senkou hanabi mitai ni ochita
"chiriyuku mono dakara kirei ni saku no" da to
konma san-byou no setsuna

kage fumi wo shite asobu shoujo wa attashu keesu no naka
mawari no kanashii kao ni warekansezu bootto mitsumete

Now, I realize the end
Who said famous words
"Too fast to live, Too young to die."

akanai doa wo keyaburu you ni
boku no kokoro (shinzou) tsukisashita mama
"saki ni nemuru no kana, oyasumi mo iwazu ni"
kirei na yukigeshou...
________________________________________

Myriad of Blooming Flowers

Brought along with the setting sun
The vision of you, your fragrance
In completely absent-minded circumstances
The siren at the railway crossing doesn't stop ringing.

Like how there's light because there's shadow
I know loneliness because you exist
You give me the whole of creation
Reflected in those serene eyes

Now, I realize the end
Who said famous words
"Too fast to live, Too young to die."

Like how a door that doesn't open is kicked down
As it pierced through my heart
"If you fall asleep before me, please tell me in advance"
Covered in pure red snow

I come across the season where cicadas chirp
Together with the passing of the seasons
The small back that I lost sight of
The red and black manicured fingertips

Now, I realize the end
Who said famous words
"Too fast to live, Too young to die."

You dance in the feelings that bloomed in disarray
And fell like sparkles *
"They bloom beautifully because they'll disappear" and in
A moment as long as a 3-second comma

Inside the attache-case of the young girl who treads on shadows for fun
Without caring about the sad faces around her, she stares dreamily

Now, I realize the end
Who said famous words
"Too fast to live, Too young to die."

Like how a door that doesn't open is kicked down
As it pierced through my heart
"Did you fall asleep before me? You didn't even say goodnight"
Beautifully covered in snow...

Translator's Note:
*"sparkles": From sparklers (toy fireworks), the kind on a stick. He's referring to the sparkles that fall from the stick when you light it.


RAINBOWS - アリス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.
真夜中 モノクロな風景
願った 極彩色の心象

広がる程色づいてく 孔雀の羽根の様
めくるめくる光のMAGIC 夢幻の螺旋へ

※空へ描いてゆく キミヘ届くように
奇跡のような世紀のSHOWを 描け
響け地平越えて 闇を塗り替えてく
織り重なる光の中で キミと踊ろう※

目覚めよう 夢から醒める夢
さあ行こう 2:OOAMの革命

見える物が真実なら 何故涙は在る?
流れ落ちる 心の裏 そこで僕は詩おう

声を紡いでゆく キミヘ届くように
夜明け前に目覚めの鐘を 鳴らせ
Ready.Go 時を駆けて Through the dark 今、飛び立て
燃えるような大輪の華 キミと咲かそう

ネオンのカクテル グラス越しの世界
君と僕は共犯者(タブー) 他のモノは要らない

(※くり返し)

使い捨てたPROFILE
与えられた名前は “ ”


RAINBOWS

Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

mayonaka monokurona fuukei
negatta gokusaishiki no shinshou

hirogaru hodo irozuiteku kujaku no hane no you
mekuru mekuru hikari no MAGIC mugen no rasen e

sora e egaiteyuku kimi e todoku youni
kiseki no youna seiki no SHOW wo egake
hibike chihei koete yami wo nurikaeteku
orikasanaru hikari no naka de kimi to odorou

mezameyou yume kara sameru yume
saa yukou gozen niji no kakumei

mieru mono ga shinjitsu nara naze namida wa aru?
nagareochiru kokoro no ura soko de boku wa utaou

koe wo tsumuideyuku kimi e todoku youni
yoake mae ni mezame no kane wo narase
Ready,Go toki wo kakete Through the dark ima, tobitate
moeru youna tairin no hana kimi to sakasou

neon no kakuteru gurasu goshi no sekai
kimi to boku wa tabuu hoka no mono wa iranai

sora e egaiteyuku kimi e todoku youni
kiseki no youna seiki no SHOW wo egake
hibike chihei koete yami wo nurikaeteku
orikasanaru hikari no naka de kimi to odorou

tsukaisuteta PROFILE
ataerareta namae wa " "
________________________________________

RAINBOWS

Midnight, monochrome scenery
The richly coloured image I wished for

The colours spread out like the feathers of a peacock
Going round and round, the magic of light, towards the spiral of fantasy

Paint the sky, as if to reach you
Draw the show of the century that's like a miracle
Resound and surpass the horizon, I'll repaint the darkness
In the midst of the weaving and overlapping light, I'll dance with you

Let's wake up, the dream that awakens from a dream
Come on let's go, the 2:00AM revolution

If what you can see is reality, why are there tears?
On the back of your crying heart, I'll be singing there

Weave my voice, as if you reach you
Ring the bell of awakening before daybreak
Ready,Go Soar through time Through the dark Now, take flight
A large flower that seems to be burning, it'll bloom with you

A cocktail of neon, a world through the glass
You and I are partners in crime, we don't need anything else

Paint the sky, as if to reach you
Draw the show of the century that's like a miracle
Resound, surpass the horizon, I'll repaint the darkness
In the midst of the weaving and overlapping light, I'll dance with you

The profile that was used and thrown away
The name it was given is " "


Kiss twice, Kiss me deadly -アリス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.
パブロフの犬のように 止められない欲求
滴 り落ちるゼリーが溢れたジャグジー

気を抜けば最後 一瞬のうちに
喉も噛み切られ しゃがれて shall we deadly dance with...

口づけしよう もう一度 君の秘密を暴こう
舌と舌の先に 真実があ る...SHaLaLaLaLa...「殺(あい)し合おう」

やや冷めたコーヒーカップ メリーゴーランドみたい
君と僕の隋性を  真似してみせる

淫らな指先 タクトにして
操作してみせて 今すぐ shall we deadly dance with...

口づけしよう もう一度 瞳は開けたまま
下と下の先に 君の死に顔...SHaLaLaLaLaLa...「許し 合おう」

気を抜けば最後 一瞬のうちに
喉も噛み切られ しゃがれて shall we deadly dance with...

口づけしよう もう一度 君の秘密を暴こう
舌と舌の先に 真実がある...SHaLaLa...
口づけし よう もう一度
I と愛の先に 君の死に顔...SHaLaLaLaLaLa...「愛(ころ)し合おう」


Kiss twice,Kiss me deadly
Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

paburofu no inu no youni tomerarenai yokkyuu
shitatariochiru zerii ga afureta jagujii

ki wo nukeba saigo isshun no uchi ni
nodo mo kamikirare shagarete shall we deadly dance with...

kuchizukeshiyou mou ichido kimi no himitsu wo abakou
shita to shita no saki ni shinjitsu ga aru...SHaLaLaLaLa... "aishiaou"

yaya sameta koohii kappu meriigoorando mitai
kimi to boku no dasei wo maneshite miseru

midarana yubisaki takuto ni shite
sousashite misete ima sugu shall we deadly dance with...

kuchizukeshiyou mou ichido hitomi wa aketa mama
shita to shita no saku ni kimi no shinigao...SHaLaLaLaLaLa... "yurushiaou"

ki wo nukeba saigo isshun no uchi ni
nodo mo kamikirare shagarete shall we deadly dance with...

kuchizukeshiyou mou ichido kimi no himitsu wo abakou
shita to shita no saki ni shinjitsu ga aru...SHaLaLa...
kuchizukeshiyou mou ichido
I to ai no saki ni kimi no shinigao...SHaLaLaLaLaLa... "koroshiaou"
________________________________________

Kiss twice,Kiss me deadly

Like Pavlov's dog, the unstoppable desire
Trickling jelly overflowed from the jacuzzi

If you let your mind wonder, at the last moment
Even the throat was bitten, it becomes hoarse shall we deadly dance with...

Let's kiss one more time, and expose your secret
Beyond your tongue and mine, there's the truth...SHaLaLaLaLa... "Let's love each other"

The coffee cup that has cooled down a little is like a merry-go-round
It mimics our inertia

The lewd finger moves tactfully
Manipulate me, immediately shall we deadly dance with...

Let's kiss one more time, with our eyes open
Beyond your below and mine, your dead face...SHaLaLaLaLaLa... "Let's forgive each other"

If you let your mind wonder, at the last moment
Even the throat was bitten, it becomes hoarse shall we deadly dance with...

Let's kiss one more time, and expose your secret
Beyond your tongue and mine, there's the truth...SHaLaLa...
Let's kiss one more time
Beyond "I" and "love"*, your dead face...SHaLaLaLaLaLa... "Let's kill each other"

Translator's Note:
*"I" was written in English. Romanised, it is pronounced "ai", which is the same reading for "love" (ai). This is a pun in line with the two similar lines earlier in the song, which were also puns.


CROSS GAME - アリス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.
光射す方へ。 見上げて誓った
僕等だけの未来、築いていく
夜明けすら遠く 眩しく剌さる
目醒めてゆく In the wonderland.

溢れ出してた 想いの波は寄せ
アルゴリズムで 解けない世界に
例え、光失っても。
心象の裏の砂時計は戻らない
賽を解き放て get out&follow the light

夢見てた明日は いつか過ぎ去り
交差してく願い、流星群になる。
瞬きも忘れ、見つめ続けた
アレグロより鮮やかな「時」

混ざり合えない 心に鍵をかけ
甘いトリック 誘うフレイヴァー
白と黒の思考の果て

霞みゆく空、もう過去は要らない
美しき予感 奏でて

...涙落ちる迄、息をひそめた
あの日、碧すぎたストーリー

舞い上がれ明日へ、鼓動より速く
どうか終わる事無き旅を
意味を成さない 涙は無いから
この声よキミに届け。

あぁ、走り出した時代の流れ越えて
そう 望まれた存在理由を演じよう。


CROSS GAME
Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

hikari sasu hou e. miagete chikatta
bokura dake no mirai, kizuite iku
yoake sura tooku mabushiku sasaru
mezamete yuku In the wonderland.

afuredashiteta omoi no nami wa yose
arugorizumu de tokenai sekai ni
tatoe, hikari ushinatte mo.
kokoro (shinzou) no ura no sunadokei wa modoranai
sai wo tokihanate get out&follow the light

yume miteta ashita wa itsuka sugisari
kousashiteku negai, hoshi (ryuuseigun) ni naru.
matataki mo wasure, mitsume tsuzuketa
areguro yori asayakana "toki"

mazari aenai kokoro ni kagi wo kake
amai torikku sasou fureivaa
shiro to kuro no shikou no hate

kasumi yuku sora, mou kako wa iranai
utsukushiki yokan kanadete

...namida ochiru made, iki wo hisometa
ano hi, aosugita sutoorii

maiagare ashita e, kodou yori hayaku
douka owaru koto naki tabi wo
imi wo nasanai namida wa nai kara
kono koe yo kimi ni todoke.

aa, hashiridashita toki (jidai) no nagare koete
sou nozomareta imi (sonzai riyuu) wo enjiyou.
________________________________________

CROSS GAME

We looked up in the direction that the light shone towards and vowed
We are building our own future
It pierces brilliantly through as far as dawn
Wake up In the wonderland.

Hold close the waves of overflowing feelings
In the world that can't be solved with an algorithm
Let's say, even if you part with the light
The hourglass at the back of your heart can't be turned back
Cast the die, get out&follow the light (1)

The tomorrow that you dreamt of, someday it will pass
The wish to intersect it becomes a star.
It even forgets to twinkle, and goes on watching
The "time" that is more vivid than an allegro

Turn the key in the heart that I can't blend into
The flavour that tempts the sweet trick
The end of thinking about black and white (2)

The sky clouds, we don't need the past anymore
A beautiful premonition is playing (3)

... Till tears fall, I held my breath
The story that paled that day

Towards tomorrow that soars high, faster than a heartbeart
Somehow or other, I'll go on a journey without an end
It doesn't make sense, because there are no tears
This voice will reach you.

Aaah, start running and surpass the flow of time
Yes, we'll act out the meaning that we wished for.

Translator's Note:
1. "Die": The six-sided kind that you play games or gamble with.
2. He means that there will he (or they, or whoever he is speaking to) will no longer think about making a choice between black and white. Something like that.
3. "Playing" as in the playing of music.


昴 - アリス九號.

作詞:将 作曲:アリス九號.
この頃 息苦しいんだ 鏡の中探しても
自 分の存在だって 確かに感じられない

悲しみが頬伝い 窓の外 見上げ
夜空には 一つでは輝けない 星達

僕には気 付けなかった。自分の 心臓の音も
誰かのリズムになって 変わらず そこに在ればいい

生きる意味 探してた 消えそうな光

で も

確かめた 君の手の 温もり 忘れない

過ぎ去った 涙降る夜 その中で 手を広げた
飛べるさ 目を閉じたな ら…二人で 願えたのなら

重ねてた 一人では輝けない プレアデス
変わらずに またここで 君と笑おう

so sweet pain...
be as one, forever & ever


Subaru
Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

kono koro iki kurushiin da kagami no naka sagashite mo
jibun no sonzai datte tashika ni kanjirarenai

kanashimi ga hoho tsutai mado no soto miage
yozora ni wa hitotsu de wa kagayakenai hoshitachi

boku ni wa kizukenakatta. jibun no kokoro no oto mo
dareka no rizumu ni natte kawarazu soko ni areba ii

ikiru imi sagashiteta kiesouna hikari

demo

tashikameta kimi no te no nukumori wasurenai

sugisatta namida furu yoru sono naka de te wo hirogeta
toberu sa me wo tojita nara... futari de negaeta no nara

kasaneteta hitori de wa kagayakenai pureadesu
kawarazu ni mata koko de kimi to waraou

so sweet pain...
be as one, forever&ever
________________________________________

Pleiades

At this moment, it was painful to breathe, even if I search in the mirror
I can't feel my own existence with certainty

With sadness along my cheek, I look up, out of the window
In the night sky, there are stars that can't shine alone

I was unable to notice. Even the sound of my own heart
It just has to become someone else's rhythm, and stay there without changing

I was searching for the meaning of living, the light seemed to fade

But

I don't forget the warmth of your hand, that I had ascertained

The night of shedding tears passed, in the midst of that, I opened my hand
I can fly, if I close my eyes... if the two of us could wish for that

The overlapping Pleiades that can't shine alone
I'll smile with you here again, without changing

so sweet pain...
be as one, forever&ever



www. - アリス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.
氾濫する情報 波にさらわれて
依存する  匿名希望A

得意げな ブラインド・タッチ

World Wide Warning 崩れゆく自我の中で
World Wide Despair キミが壊れてく前に

文字の羅列にまで 踊らされ笑う
知りすぎた 現代のREALIST

プ ラトンは? イデア論は?

World Wide Warning ハリボテで出来たTODAY
World Wide Despair 疑う事始めよう

ride on, ride on, ride on,「Ride on time」

World Wide Warning だから愛して見せてよ
World Wide Despair 本当のキミ壊れる前


www.
Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

hanransuru jouhou nami ni sarawarete
izonsuru tokumei kibou A

tokuige na buraindo tacchi

World Wide Warning kuzureyuku jiga no naka de
World Wide Despair kimi ga kowareteku mae ni

monji no raretsu ni made odorasare warau
shirisugita gendai no REALIST

puraton wa? idea ron wa?

World Wide Warning haribote de dekita TODAY
World Wide Despair utagau koto hajimeyou

ride on, ride on, ride on,"Ride on time"

World Wide Warning dakara aishite misete yo
World Wide Despair hontou no kimi kowareru mae
________________________________________

www.

Information that overflows is swept away by the waves
We rely on the anonymous hope A (1)

The proud blind touch

World Wide Warning Within myself that's crumbling
World Wide Despair Before you're destroyed

Made to dance even to the enumeration of the alphabet, I laugh
The modern REALIST who knew too much

Who's Plato? What's idealism? (2)

World Wide Warning TODAY was made from papier mache
World Wide Despair Let's start to doubt

ride on, ride on, ride on,"Ride on time"

World Wide Warning That's why I'll show you my love
World Wide Despair Before the real you is destroyed

Translator's Note:
1. Shou wrote the lyrics during a "Ghost in the Shell 3" phase. Please refer.
2. Platonic Idealism.



Drella - アリス九號.

作詞:将 作曲:アリス九號.
Kissing you, like a vampire
香り立つ ブラド・ティー
The two of us, pieces of the end
味付けは 微糖「召 し上がれ」

灰の降る街 少女は廻る
幾千の灯火 一夜で消えた

君はシンデレラ(the part of light)
或はドラキュラ(the part of dark)

Tell me why, I don't know real face
牙を持った花弁
The two of you, It's change the world
目当てはロゼ  どうぞ「召し上がれ」

靴は ガラス細工のヒール
可憐さと危うさ 纒って走る

今は午前零時(time of the end)
全ての夢のあと(ever after)

Call my name, If you're regret
傷 口は薔薇の様
Die for you, but I hate your lies
乾いた嘘 どうぞ棺桶まで...

one, two
「666666666666666666666」for U

[Anthology]童話と現実(キミ)の嘘
似て 非なるものさ

君はシンデレラ(the part of light)
或はドラキュラ(the part of dark)

Kissing you, like a vampire
ひと思いに 断ち切って
The two of us, pieces of the end
今 宵もまた、一名「召し上がれ」


Drella
Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

Kissing you, like a vampire
kaori tatsu burado tii
The two of us, pieces of the end
ajitsuke wa bitou "meshiagare"

hai no furu machi shoujo wa mawaru
ikusen no tomoshibi ichiya de kieta

kimi wa shinderera (the part of light)
aru wa dorakyura (the part of dark)

Tell me why, I don't know real face
kiba wo motta hanabira
The two of you, It's change the world
meate wa roze douso "meshiagare"

kutsu wa garasu saiku no hiiru
karen sa to ayau sa matotte hashiru

ima wa gozen reiji (time of the end)
subete no yume no ato (ever after)

Call my name, If you're regret
kizuguchi wa bara no you
Die for you, but I hate your lies
kawaita uso douzo kan'oke made...

one, two
[666666666666666666666]for U

[Anthology] douwa to kimi no uso
nitehinaru mono sa

kimi wa shinderera (the part of light)
aru wa dorakyura (the part of dark)

Kissing you, like a vampire
hito omoi ni tachikitte
The two of us, pieces of the end
koyoi mo mata, ichimei "meshiagare"
________________________________________

Drella

Kissing you, like a vampire
The aroma of blood tea rises
The two of us, pieces of the end
With just a bit of sugar added, "Enjoy your meal"*

The young girl passes the street where ash falls
Thousands of lamplights disappear in one night

You are Cinderella (the part of light)
Or Dracula (the part of dark)

Tell me why, I don't know real face
Flower petals with teeth
The two of you, It's change the world
A view of roses, please "Enjoy your meal"

Your shoes are heels skilfully crafted from glass
You move clad in sweetness and danger

It's midnight now (time of the end)
After all the dreams (ever after)

Call my name, If you're regret
The wounds are like roses
Die for you, but I hate your lies
Died-up lies, please proceed to the coffin...

one, two
[666666666666666666666]for U

[Anthology] Fairy tales and your lies
They're similar but not the same

You are Cinderella (the part of light)
Or Dracula (the part of dark)

Kissing you, like a vampire
I resolutely break off this relationship
The two of us, pieces of the end
Tonight, I'm dining alone again, "Enjoy your meal"

Translator's Note:
*"meshiagare" is "to eat" in honourific form. I guess it can be thought of as something like "Please enjoy your meal".


MIRROR BALL - アリス九號.

作詞:将 作曲:アリス九號.
絶えず繰り返したhide & seek
光と闇の交差が

君と僕の境界線
線引き、二人を隔てた

滲んだeye liner 黒い涙を落とす
瞳に映る光 空へ続くstairway

月の光は心を染めて この指は解けて
永遠さえも色褪せるなら この一瞬を止めて

浅い眠りによせ描く
夢と想の絵の具で

そんな僕らのdance floor
重なる月はmirror ball

願いよ 流星ではなく どうか君へ届いて
誰もが一人ならば 僕等 出会わなかった

鏡の中は星屑の雨 また廻る季節へ
光はやがて 過去から未来へ だから今は さようなら。

悲しみの連鎖に 掠れさせた言葉は
あなたの名前を呼び、宙に舞ったね
I'm still calling 空が濁る 汚れた羽根で 今を駆け抜けてゆく

どれだけ時が過ぎ、涙は涸れていても この詩は枯れずに
奏でてゆけるだろうか? その時は傍に居て欲しいと願うから

月の光はやがて消えても ずっとそこに在るから
変わる事無く 君を照らそう 夢の描くエピローグ

You & I are face and back unity.
If you decide to live, I will live, too.

どこかで傷ついて、月宵見上げている野良猫もきっと 同じさ


MIRROR BALL
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

taezu kurikashita hide&seek
hikari to yami no kousa ga

kimi to boku no kyoukaisen
senbiki, futari wo hedateta

nijinda eye liner kuroi namida wo otosu
hitomi ni utsuru hikari sora e tsuzuku stairway

tsuki no hikari wa kokoro wo somete kono yubi wo hodokete
eien sae mo iroaseru nara kono toki (isshun) wo todomete

asai nemuri ni yose egaku
yume to sou no e no gu de

sonna bokura no dance floor
kasanaru tsuki wa mirror ball

negai yo hoshi (ryuusei) dewa naku douka kimi e todoite
daremo ga hitori naraba bokura deawanakatta

kagami no naka wa hoshikuzu no ame mata mawaru kisetsu e
hikari wa yagate kako kara asu (mirai) e dakara ima wa sayounara.

kanashimi no rensa ni kasuresaseta kotoba wa anata no name wo yobi, chuu ni matta ne
I'm still calling sora ga nigoru kegareta hane de ima wo kakenukete yuku

doredake toki ga sugi, namida wa kareteite mo kono uta wa karezu ni
kanadete yukeru darou ka? sono toki wa soba ni ite hoshii to negau kara

tsuki no hikari wa yagate kiete mo zutto soko ni aru kara
kawaru koto naku kimi wo terasou yume wo egaku epiroogu

You and I are face and back unity.
If you decide to live, I will live, too.

dokoka de kizutsuite mo, tsuki yoi miageteiru noraneko mo kitto onaji sa
________________________________________

MIRROR BALL

Hide and seek repeated endlessly
It's the intersection of light and dark

The boundary line of you and me
The line is drawn, and separated two people

The eye liner that ran, it made black tears fall
Light that reflects in the eye, the stairway that continues to the sky

The light of the moon dyes my heart, this finger is untied
If even eternity fades, stop this moment

In shallow sleep, gather and paint
Using tools of pictures of dreams and thoughts

Our dance floor is like that
The overlapping moon is a mirror ball

My wish isn't a shooting star, please let it reach you
If everyone is alone, we wouldn't have met

It's a rain of stardust in the mirror, towards the revolving seasons once again
Before long, light will go from the past to the future, so goodbye for now.

The words made hoarse in the chain of sadness, they called out your name, danced in the air
I'm still calling The sky clouds, with dirtied wings, go on and run through now

Will this song be able to play without withering
No matter how much time passes, how much tears dry up? Because I wish to be by your side at that time

Even if the light of the moon disappears over time, because it will always be there
Without changing, it will shine on you, the epilogue painted in the dream

You and I are face and back unity.
If you decide to live, I will live, too.

Surely, even the stray cat that is injured somewhere and gazing up at the moonlit night, is the same


Innocence
Alice nine
Lyrics: Shou


イノセンス

聞こえのいい言葉
振りかざす きみは
古い足枷をかけたがる

定規とセオリー
直感とひらめき
どっちが勝るか?
Are you ready?

笑っても泣いても 答えの出ない
“QUIZ” TV SHOW 御覧あれ

誰かの夢リフレインさせて 見える景色には魅力が無くて
夢見るだけ無駄な足掻きでも 壊して そしてまた創ばいい

悲しんだふりの
嘘つきの群衆
悲しい映画で満足げさ

人と同じ事
人と違う事
その繰り返しで
疲れただろう?

笑っても泣いても 答えの出ない
“LIFE” MOVIE SHOW 御覧あれ

僕らは皆 貝一人きりで
結局のところ、自分の居場所 探している
未完成だから 僕らの心臓は左側だけ
遠い距離が 想いを強くするなら

走れ!走れ!走れ!届け!届け!届け!
願い事が叶うまで

笑っても泣いても 答えの出ない
“QUIZ” TV SHOW 御覧あれ

誰かの夢リフレインさせて 見える景色には魅力が無くて
思うがまま描く夢だから 本当の価値がある
そうだろう?
真っ白な運命へ


INNOCENCE

Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

kikoe no ii kotoba
furikazasu kimi wa
furui ashikase wo kaketagaru

jouki to seorii
chokkan to hirameki
docchi ga masaru ka?
Are you ready?

waratte mo naite mo kotae no denai
"QUIZ"TV SHOW goran are

dareka no yume rifurein sasete mieru keshiki ni wa miryoku ga nakute
yume miru dake muda na agaki demo kowashite soshite mata tsukureba ii

kanashiinda buri no
usotsuki no gunshu
kanashii eiga de manzoku ge sa

hito to onaji koto
hito to chigau koto
sono kurikaeshi de
tsukareta darou?

waratte mo naite mo kotae no denai
"LIFE"MOVIE SHOW goran are

bokura wa minna tada hitorikiri de
kekkyoku no tokoro, jibun no ibasho sagashiteiru
mikansei dakara bokura no kokoro (shinzou) wa hidarigawa dake
tooi kyori ga omoi wo tsuyoku suru nara

hashire! hashire! hashire! todoke! todoke! todoke!
negaigoto ga kanau made

waratte mo naite mo kotae no denai
"QUIZ"TV SHOW goran are

dareka no yume rifurein sasete mieru keshiki ni wa miryoku ga nakute
omou ga mama egaku yume dakara hontou no kachi ga aru
sou darou?
masshiro na sadame (unmei) e
________________________________________

INNOCENCE

You wield
The words that we should listen to
You want to put old shackles on

Rulers and theories
Instinct and insight
Which one is better?
Are you ready?

Even if you laugh, even if you cry, the answer doesn't appear
Please watch the "QUIZ"TV SHOW

Let someone's dream refrain*, there's no charm in the scenery you can see
It's just the pointless struggling that you dream of, but it would be good if you could destroy it then recreate it

The crowd of liars
Who are pretending to be sad
They're satisfied by a sad movie

Things that are the same as everyone
Things that are different from everyone
Aren't you tired
Of that repetition?

Even if you laugh, even if you cry, the answer doesn't appear
Please watch the "LIFE"MOVIE SHOW

We're all alone by ourselves In the end, we are searching for where we each belong
It's still unfinished, that's why our hearts are only on the left side
If the far distance strengthens our feelings

Run! Run! Run! Reach! Reach! Reach!
Until you fulfill your wish

Even if you laugh, even if you cry, the answer doesn't appear
Please watch the "QUIZ"TV SHOW

Let someone's dream refrain*, there's no charm in the scenery you can see
The dream you drew while thinking, there's real value in that
Isn't that so?
Towards pure white destiny

Translator's Note:
*"Let someone's dream refrain": The word "refrain" was used as a verb. I couldn't think of another way to translate it so here's the literal translation.



Waterfall - アリス九號.

作詞:将 作曲:アリス九號.
流れ落ちる記憶
やがて川になり 海へ

形 成してゆく要素
幾つもの 愛 言葉
幾つもの 傷 犠牲

I'm falling down to the dark, but I can't say good-bye to you
searching for own pieces

スローに映 る過程
積み重なる意志 希望

選んだのは道じゃなく
教えてくれた友と
未来を願う 誓い

I'm falling down to the dark, but I can't say good-bye to you
searching for own pieces

涙落ちゆく時 拭えなかったものは 安らぎにも似た 色褪せない
碧の日々
だから、僕は僕の ままで 君と生きよう。痛まぬ傷は無い
遠すぎた あの空へ

I'll be with you, 君が望む 永久の先まで

僕 は生まれ 四季の終わりを知る
瓦礫の中から咲く花

廻り巡る青き星の片隅で 落ちてゆく雫 誰にも知られずに
だから、僕は 僕のままで 君と生きよう。
美しく燃えた 涙が乾くまで

ひとり、宇宙というオルゴールが泣いてる
だから、僕は僕のままで  君と生きよう

I'll be with you, 君が望む 永久の先まで


Waterfall
Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

nagareochiru kioku
yagate kawa ni nari umi e

keiseishiteyuku youso
ikutsu mo no ai kotoba
ikutsu mo no kizu gisei

I'm falling down to the dark, but I can't say good-bye to you
searching for own pieces

suroo ni utsuru katei
tsumikasanaru ishi kibou

eranda no wa michi jyanaku
oshietekureta tomo to
mirai wo negau chikai

I'm falling down to the dark, but I can't say good-bye to you
searching for own pieces

namida ochiyuku toki nuguenakatta mono wa yasuragi ni mo nita iroasenai ao no hibi
dakara, boku wa boku no mama de kimi to ikiyou. itanamu kizu wa nai toosugita ano sora e

I'll be with you, kimi ga nozomu towa no saki made

boku wa umare shiki no owari wo shiru
gareki no naka kara saku hana

mawari meguru aoki hoshi no katasumi de ochiteyuku shizuku dare ni mo shirarezu ni
dakara, boku wa boku no mama de kimi to ikiyou. utsukushiku moeta namida ga kawaku made

hitori, uchuu to iu orugooru ga naiteru
dakara, boku wa boku no mama de kimi to ikiyou

I'll be with you, kimi ga nozomu towa no saki made
________________________________________

Waterfall

Memories that flow down
They soon become a river, towards the sea

The elements that take form
The many words of love
The many sacrifices and wounds

I'm falling down to the dark, but I can't say good-bye to you
searching for own pieces

The process that reflects slowly
Determination and hope accumulate

What we choose isn't the path
With the friends who taught us
We hope for the future, and vow

I'm falling down to the dark, but I can't say good-bye to you
searching for own pieces

When tears are shed, the things that can't be wiped away are the blue days, resembling tranquility, that don't fade away
That's why, I'll live with you the way I am. There are no wounds that don't hurt, towards the sky that was too far away

I'll be with you, till beyond the eternity that you wish for

I'm born, and know of the end of the four seasons
The flower that blooms from the midst of rubble

At the corner of the revolving blue stars, shards fall without being known by anyone
That's why, I'll live with you the way I am. Until the tears that burned beautifully dry up

Alone, the music box called the universe is crying
That's why, I'll live with you the way I am

I'll be with you, till beyond the eternity that you wish for


Credits:
http://japanesemusicdream.wordpress.com/2008/06/04/alice-nine/
http://akatsuki.wareta.net/a9/#mail
http://music.goo.ne.jp/lyric/artist.php?n=%A5%A2%A5%EA%A5%B9%B6%E5%E9%CB.

Alice Nine Lyrics, Eighteenth album

Alice Nine Lyrics, Eighteenth album
(SINGLE) CROSS GAME
[2008.12.10]







CROSS GAME - アリス九號.

作詞:将 作曲:アリス九號.
光射す方へ。 見上げて誓った
僕等だけの未来、築いていく
夜明けすら遠く 眩しく剌さる
目醒めてゆく In the wonderland.

溢れ出してた 想いの波は寄せ
アルゴリズムで 解けない世界に
例え、光失っても。
心象の裏の砂時計は戻らない
賽を解き放て get out&follow the light

夢見てた明日は いつか過ぎ去り
交差してく願い、流星群になる。
瞬きも忘れ、見つめ続けた
アレグロより鮮やかな「時」

混ざり合えない 心に鍵をかけ
甘いトリック 誘うフレイヴァー
白と黒の思考の果て

霞みゆく空、もう過去は要らない
美しき予感 奏でて

...涙落ちる迄、息をひそめた
あの日、碧すぎたストーリー

舞い上がれ明日へ、鼓動より速く
どうか終わる事無き旅を
意味を成さない 涙は無いから
この声よキミに届け。

あぁ、走り出した時代の流れ越えて
そう 望まれた存在理由を演じよう。


CROSS GAME

Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

hikari sasu hou e. miagete chikatta
bokura dake no mirai, kizuite iku
yoake sura tooku mabushiku sasaru
mezamete yuku In the wonderland.

afuredashiteta omoi no nami wa yose
arugorizumu de tokenai sekai ni
tatoe, hikari ushinatte mo.
kokoro (shinzou) no ura no sunadokei wa modoranai
sai wo tokihanate get out&follow the light

yume miteta ashita wa itsuka sugisari
kousashiteku negai, hoshi (ryuuseigun) ni naru.
matataki mo wasure, mitsume tsuzuketa
areguro yori asayakana "toki"

mazari aenai kokoro ni kagi wo kake
amai torikku sasou fureivaa
shiro to kuro no shikou no hate

kasumi yuku sora, mou kako wa iranai
utsukushiki yokan kanadete

...namida ochiru made, iki wo hisometa
ano hi, aosugita sutoorii

maiagare ashita e, kodou yori hayaku
douka owaru koto naki tabi wo
imi wo nasanai namida wa nai kara
kono koe yo kimi ni todoke.

aa, hashiridashita toki (jidai) no nagare koete
sou nozomareta imi (sonzai riyuu) wo enjiyou.
________________________________________

CROSS GAME

We looked up in the direction that the light shone towards and vowed
We are building our own future
It pierces brilliantly through as far as dawn
Wake up In the wonderland.

Hold close the waves of overflowing feelings
In the world that can't be solved with an algorithm
Let's say, even if you part with the light
The hourglass at the back of your heart can't be turned back
Cast the die, get out&follow the light (1)

The tomorrow that you dreamt of, someday it will pass
The wish to intersect it becomes a star.
It even forgets to twinkle, and goes on watching
The "time" that is more vivid than an allegro

Turn the key in the heart that I can't blend into
The flavour that tempts the sweet trick
The end of thinking about black and white (2)

The sky clouds, we don't need the past anymore
A beautiful premonition is playing (3)

... Till tears fall, I held my breath
The story that paled that day

Towards tomorrow that soars high, faster than a heartbeart
Somehow or other, I'll go on a journey without an end
It doesn't make sense, because there are no tears
This voice will reach you.

Aaah, start running and surpass the flow of time
Yes, we'll act out the meaning that we wished for.

Translator's Note:
1. "Die": The six-sided kind that you play games or gamble with.
2. He means that there will he (or they, or whoever he is speaking to) will no longer think about making a choice between black and white. Something like that.
3. "Playing" as in the playing of music.




【atmosphere】 - アリス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.
また 焦がれてゆく 吹き抜ける風と
雨上がりの日差し、夢の続き。

パノラマ示す碧さ 目眩がした
目下には 広がる空、見上げていたもの。

Atmosphere 際限なく広がる
羽根を求め 飛び立つまで 目を閉じて
I just hold precious things by my side.
浮遊した感覚は 距離を超える

澄みわたった路 天架ける橋が
きみと地平線を 分断する

全てが早く過ぎて 息切れした
確かなものは 一つ 傍に居たい気持ち

Close to you 空想さえ飛び越え
霧はやがて 雲になって包むから
I just hold precious things by my side.
憂鬱な日々から さぁ、滑り落ちよう!

Atmosphere 僕ら墜ちてくけど
羽根を求め 飛び立つまで 目を閉じて
I just hold precious things by my side.
浮遊した感覚は「現実」を壊してゆく


[atmosphere]

Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

mata kogareteyuku fukinukeru kaze to
ameagari no hizashi, yume no tsuzuki.

panorama shimesu aosa memai ga shita
mokka ni wa hirogaru sora, miageteita mono.

Atmosphere saigen naku hirogaru
hane wo motome tobitatsu made me wo tojite
I just hold precious things by my side.
fuyuushita kankaku wa kyori wo koeru

sumiwatatta michi ama kakeru hashi ga
kimi to chiheisen wo bundansuru

subete ga hayaku sugite ikigireshita
tashikana mono wa hitotsu soba ni itai kimochi

Close to you kuusou sae tobikoe
kiri wa yagate kumo ni natte tsutsumu kara
I just hold precious things by my side.
yuuutsuna hibi kara saa, suberiochiyou!

Atmosphere bokura ochiteku kedo
hane wo motome tobitatsu made me wo tojite
I just hold precious things by my side.
fuyuushita kankaku wa "ima" (genjitsu) wo kowashiteyuku
________________________________________

[atmosphere]

Again, blowing through with the wind that I yearned for
The rays of the sun after the rain, the continuation of a dream.

Blueness that shows a panorama, it made me dizzy
At this moment, I'm just looking up at the wide sky.

Atmosphere Extending boundlessly
Wishing for wings, till I take off into the sky, I close my eyes
I just hold precious things by my side.
The floating feeling surpasses the distance

The perfectly clear road, the bridge that suspends in the sky
It divides you and the horizon

Everything passes quickly, I became short of breath
I'm certain of one thing - the feeling of wanting to be beside you

Close to you Flying across even a daydream
Soon, because the mist becomes clouds and enfolds me
I just hold precious things by my side.
Come on, let's slip off from the depressing days!

Atmosphere Though we're falling
Wishing for wings, till I take off into the sky, I close my eyes
I just hold precious things by my side.
The floating feeling will destroy "reality"




夢幻-electric eden- - アリス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.
墜ちた陽炎、染まれ

闇が飾る エヴァーグリーンの園

揺れる電飾達

朝になれば、うたかた…泡沫の夢

宛無き手紙は 誰に開かれる?
消しても 消えない 寂しさと
汚れた両手で 掴みたかったもの
優しい痛みを 抱いて

Human who has the same pain.
They meet at hidden place of usual day called
「electric eden.」

明けゆく街並 眉をひそめても
誰かの明日に 変わってく

見つけて
見つけて
「ここできみとの時間を待ってる。」

夢幻と幽玄の狭間
迷い込んだセンター街

ゆらゆら

ゆらゆら


Mugen -electric eden-
Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

ochita kagerou, somare

yami ga kazaru EVERGREEN no sono

yureru denshokutachi

asa ni nareba, utakata... houmatsu no yume

atenaki tegami wa dare ni hirakareru?
keshitemo kienai sabishisa to
kegareta ryoute de tsukamitakatta mono
yasashii itami wo daite

Human who has the same pain.
They meet at hidden place of usual day called
[electric eden.]

akeyuku machinami mayu wo hisometemo
dareka no ashita ni kawatteku

mitsukete
mitsukete
"koko de kimi to no jikan wo matteru."

mugen to yuugen no hazama
mayoikonda CENTRE gai

yurayura

yurayura
________________________________________

Dreams -electric eden-

Be dyed by the heat wave that has descended

Adorned by darkness, the evergreen garden

The hanging lights shake (1)

If morning comes, an ephemereal... transient dream (2)

A letter without an address, who will it be opened by?
The loneliness that can't be erased even if it disappears and
The thing I wanted to grasp with dirtied hands
Embrace the gentle pain

Human who has the same pain.
They meet at hidden place of usual day called
[electric eden.]

The streets as dawn approaches, even if we frown
Someone's tomorrow will change

Discover
Discover
"Here, I'm waiting for the time with you."

The interval between dreams and mystery
The Center Gai we lost ourselves in (3)

Flickering

Flickering

Translator's Note:
1. hanging lights: "denshoku" literally means 'decorative illumination'; however the "den" means 'electric'.
2. I think he means when morning comes, the dream disappears.
3. Center Gai: A bustling street in Shibuya, the birthplace of Japanese youth fashion trends.


Credits:
http://japanesemusicdream.wordpress.com/2008/06/04/alice-nine/
http://akatsuki.wareta.net/a9/#mail
http://music.goo.ne.jp/lyric/artist.php?n=%A5%A2%A5%EA%A5%B9%B6%E5%E9%CB.

Alice Nine Lyrics, Seventeenth album

Alice Nine Lyrics, Seventeenth album
(SINGLE) RAINBOWS
[2008.08.06]





RAINBOWS - アリス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.
真夜中 モノクロな風景
願った 極彩色の心象

広がる程色づいてく 孔雀の羽根の様
めくるめくる光のMAGIC 夢幻の螺旋へ

※空へ描いてゆく キミヘ届くように
奇跡のような世紀のSHOWを 描け
響け地平越えて 闇を塗り替えてく
織り重なる光の中で キミと踊ろう※

目覚めよう 夢から醒める夢
さあ行こう 2:OOAMの革命

見える物が真実なら 何故涙は在る?
流れ落ちる 心の裏 そこで僕は詩おう

声を紡いでゆく キミヘ届くように
夜明け前に目覚めの鐘を 鳴らせ
Ready.Go 時を駆けて Through the dark 今、飛び立て
燃えるような大輪の華 キミと咲かそう

ネオンのカクテル グラス越しの世界
君と僕は共犯者(タブー) 他のモノは要らない

(※くり返し)

使い捨てたPROFILE
与えられた名前は “ ”




RAINBOWS

Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

mayonaka monokurona fuukei
negatta gokusaishiki no shinshou

hirogaru hodo irozuiteku kujaku no hane no you
mekuru mekuru hikari no MAGIC mugen no rasen e

sora e egaiteyuku kimi e todoku youni
kiseki no youna seiki no SHOW wo egake
hibike chihei koete yami wo nurikaeteku
orikasanaru hikari no naka de kimi to odorou

mezameyou yume kara sameru yume
saa yukou gozen niji no kakumei

mieru mono ga shinjitsu nara naze namida wa aru?
nagareochiru kokoro no ura soko de boku wa utaou

koe wo tsumuideyuku kimi e todoku youni
yoake mae ni mezame no kane wo narase
Ready,Go toki wo kakete Through the dark ima, tobitate
moeru youna tairin no hana kimi to sakasou

neon no kakuteru gurasu goshi no sekai
kimi to boku wa tabuu hoka no mono wa iranai

sora e egaiteyuku kimi e todoku youni
kiseki no youna seiki no SHOW wo egake
hibike chihei koete yami wo nurikaeteku
orikasanaru hikari no naka de kimi to odorou

tsukaisuteta PROFILE
ataerareta namae wa " "
________________________________________

RAINBOWS

Midnight, monochrome scenery
The richly coloured image I wished for

The colours spread out like the feathers of a peacock
Going round and round, the magic of light, towards the spiral of fantasy

Paint the sky, as if to reach you
Draw the show of the century that's like a miracle
Resound and surpass the horizon, I'll repaint the darkness
In the midst of the weaving and overlapping light, I'll dance with you

Let's wake up, the dream that awakens from a dream
Come on let's go, the 2:00AM revolution

If what you can see is reality, why are there tears?
On the back of your crying heart, I'll be singing there

Weave my voice, as if you reach you
Ring the bell of awakening before daybreak
Ready,Go Soar through time Through the dark Now, take flight
A large flower that seems to be burning, it'll bloom with you

A cocktail of neon, a world through the glass
You and I are partners in crime, we don't need anything else

Paint the sky, as if to reach you
Draw the show of the century that's like a miracle
Resound, surpass the horizon, I'll repaint the darkness
In the midst of the weaving and overlapping light, I'll dance with you

The profile that was used and thrown away
The name it was given is " "




ストロベリー ファズ - アリス九號.

作詞:将 作曲:アリス九號.
ペダルを踏みしめたら 後戻り出来ない
今は下り坂の途中 あとは進んで行くだけ

きみ、立ち尽くす・春・Strawberry fields

此処へ

抜け出しておいで

望まなければ 何も、起こらない。

夜を越えて 今を越えてゆこう 救われるものがあるのならば
変わる事で 変えられる物があるなら 何も躊躇は要らないさ

気付かない振りをして...道化のつもりかい?
きみが目を瞑ろうとも 事実は無情に笑う

ありふれていた・嘘・Strawberry fuzz

跳べよ

大切な事は

他人じゃなくて自分に克つ事。

心の檻があるならば、どこかの誰もせいでもない。
真実のきみが越えたかった物が 今目の前にあるからさ

絶対絶命の日々 交代制の不幸に
失態ばかりで過ごす 毎日

底辺から見上げれば 空はとても綺麗だった
可能性の渦へ 今 飛び込め

大切な想いと 日々流れ、繰り返す胸刺す痛み
少しつづ本当に 心から笑い合う
そんな 時が来ればいいね

夜を越えて 今を越えてゆこう 救われるものがあるのならば
変わる事で 変えられる物があるなら 何も躊躇は要らないさ



STRAWBERRY FUZZ

Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

pedaru wo fumishimetara ato modori dekinai
ima wa kudarizaka no tochuu ato wa susunde yuku dake

kimi, tsuchitsukusu haru Strawberry fields

koko e

nukedashite oide

nozomanakereba nani mo, okoranai.

yoru wo koete ima wo koete yukou sukuwareru mono ga aru no naraba
kawaru koto de kaerareru mono ga aru nara nani mo chuucho wa iranai sa

kizukanai furi wo shite... douke no tsumori kai?
kimi ga me wo tsuburou tomo jijitsu wa mujyou ni warau

arifureteita uso Strawberry fuzz

tobe yo

taisetsuna koto wa

tanin jyanakute jibun ni katsu koto.

kokoro no ori ga aru naraba, dokoka no dare no sei demo nai.
hontou (shinjitsu) no kimi ga koetakatta mono ga ima me no mae ni aru kara sa

zettai zetsumei no hibi koutai sei no fukou ni
shittai bakari de sugosu mainichi

teihen kara miagereba sora wa totemo kirei datta
kanousei no uzu e ima tobikome

taisetsuna omoi to hibi nagare, kurikaesu mune sasu mono (itami)
sukoshizutsu hontou ni kokoro kara waraiau
sonna toki ga kureba ii ne

yoru wo koete ima wo koete yukou sukuwareru mono ga aru no naraba
kawaru koto de kaerareru mono ga aru nara nani mo chuucho wa iranai sa
________________________________________

STRAWBERRY FUZZ

If we step firmly on the pedal, we can't return later on
Now we're on our way downhill, we can only go forwards later on

You stand stock still - Spring, Strawberry fields

Towards here

Come on, escape

If you don't wish for it, nothing will happen.

Let's surpass night, surpass now, if there's something to be saved
If there are things that can be changed by change, there's no need to hesitate

You pretend not to notice... are you clowning around?
Even though you close your eyes, reality laughs heartlessly (1)

It was usual - A lie, Strawberry fuzz

Jump!

What's precious is

The things won not by others, but by ourselves.

If there's a cage around your heart, it's not because of someone somewhere.
The actual thing that you want to surpass is in front of your eyes now

The desperate days, in the unhappiness of the system of alternation
Everyday spent through only blunder

If you look up from the bottom, the sky is very beautiful
Now, plunge into the whirlpool of possibility

Precious thoughts flow with the days, the things (2) that repeatedly pierce our chests
Little by little, really, we'll meet and smile from our hearts
It'd be great if a time like that came

Let's surpass night, surpass now, if there's something to be saved
If there are things that can be changed by change, there's no need to hesitate

Translator's Note:
1. The line "reality laughs heartlessly" can also be translated as "in fact, you laugh heartlessly".
2. "things" was originally written as "pain" (itami) in the kanji lyrics, but with the furigana "mono" written above it.




胡蝶蘭 - アリス九號.

作詞:将 作曲:アリス九號.
夜風が ヴェールを揺らすように
解けた 髪、揺れた

綺麗な物程 儚い
そんな君の横顔は愛しく 夢を観させていた

凍えて 飛べない揚羽蝶
花には 辿り着けず

想えば想う程 届かない
弱すぎた僕には 空は深く 高すぎて

只、透明な 心の羽で
今 幾千の 夜を越えてゆく
花に銀河に 見劣りしない程
上手に飛べたなら

やがて

永訣の朝 蝶は眠る
今 幾千の記憶連れ添って
落ちた花弁 優しく降り積もった

景色は「花と蝶」



Kochouran

Lyrics: Shou
Music: alice nine.
Arrangement: alice nine./Takumi Masanori

yokaze ga veeru wo yurasu youni
hodoketa kami, yureta

kireina mono hodo hakanai
sonna kimi no yokogao wa itoshiku yume wo misaseteita

kogoete tobenai ageha chou
hana ni wa tadoritsukezu

omoeba omou hodo todokanai
yowasugita boku ni wa sora wa fukaku takasugite

tada, toumei na kokoro no hane de
ima ikusen no yoru wo koete yuku
hana ni ginga ni miotori shinai hodo
jyouzu ni tobeta nara

yagate

eiketsu no asa chou wa nemuru
ima ikusen no kioku tsuresotte
ochita hanabira yasashiku furitsumotta

keshiki wa "hana to chou"
________________________________________

Butterfly Orchid

The night wind seems to be shaking a veil
It shook the untied hair

Transient like a beautiful thing
I love your side profile that way, the dream was seen

The frozen swallowtail butterfly can't fly
It can't manage to reach the flower

The more I think about it, the more I don't reach
For me who am too weak, the sky is deep and too high

With just these transparent wings of the heart
Now, surpass the thousands of mights
Till I don't pale* against the flowers and the Milky Way
If it was possible to fly well

Before long

The morning of the last farewell, the butterfly sleeps
Now, married to the thousands of memories
The fallen petals gently fell and piled up

The scenery is "flowers and butterfly"

Translator's Note:
*"Pale" as in to favour uncomparably against.





Credits:
http://japanesemusicdream.wordpress.com/2008/06/04/alice-nine/
http://akatsuki.wareta.net/a9/#mail
http://music.goo.ne.jp/lyric/artist.php?n=%A5%A2%A5%EA%A5%B9%B6%E5%E9%CB.

Alice Nine Lyrics, Sixteenth album

Alice Nine Lyrics, Sixteenth album
(SINGLE) MIRROR BALL
[2008.03.26]








MIRROR BALL - アリス九號.


作詞:将 作曲:アリス九號.
絶えず繰り返したhide & seek
光と闇の交差が

君と僕の境界線
線引き、二人を隔てた

滲んだeye liner 黒い涙を落とす
瞳に映る光 空へ続くstairway

月の光は心を染めて この指は解けて
永遠さえも色褪せるなら この一瞬を止めて

浅い眠りによせ描く
夢と想の絵の具で

そんな僕らのdance floor
重なる月はmirror ball

願いよ 流星ではなく どうか君へ届いて
誰もが一人ならば 僕等 出会わなかった

鏡の中は星屑の雨 また廻る季節へ
光はやがて 過去から未来へ だから今は さようなら。

悲しみの連鎖に 掠れさせた言葉は
あなたの名前を呼び、宙に舞ったね
I'm still calling 空が濁る 汚れた羽根で 今を駆け抜けてゆく

どれだけ時が過ぎ、涙は涸れていても この詩は枯れずに
奏でてゆけるだろうか? その時は傍に居て欲しいと願うから

月の光はやがて消えても ずっとそこに在るから
変わる事無く 君を照らそう 夢の描くエピローグ

You & I are face and back unity.
If you decide to live, I will live, too.

どこかで傷ついて、月宵見上げている野良猫もきっと 同じさ




MIRROR BALL
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

taezu kurikashita hide&seek
hikari to yami no kousa ga

kimi to boku no kyoukaisen
senbiki, futari wo hedateta

nijinda eye liner kuroi namida wo otosu
hitomi ni utsuru hikari sora e tsuzuku stairway

tsuki no hikari wa kokoro wo somete kono yubi wo hodokete
eien sae mo iroaseru nara kono toki (isshun) wo todomete

asai nemuri ni yose egaku
yume to sou no e no gu de

sonna bokura no dance floor
kasanaru tsuki wa mirror ball

negai yo hoshi (ryuusei) dewa naku douka kimi e todoite
daremo ga hitori naraba bokura deawanakatta

kagami no naka wa hoshikuzu no ame mata mawaru kisetsu e
hikari wa yagate kako kara asu (mirai) e dakara ima wa sayounara.

kanashimi no rensa ni kasuresaseta kotoba wa anata no name wo yobi, chuu ni matta ne
I'm still calling sora ga nigoru kegareta hane de ima wo kakenukete yuku

doredake toki ga sugi, namida wa kareteite mo kono uta wa karezu ni
kanadete yukeru darou ka? sono toki wa soba ni ite hoshii to negau kara

tsuki no hikari wa yagate kiete mo zutto soko ni aru kara
kawaru koto naku kimi wo terasou yume wo egaku epiroogu

You and I are face and back unity.
If you decide to live, I will live, too.

dokoka de kizutsuite mo, tsuki yoi miageteiru noraneko mo kitto onaji sa
________________________________________

MIRROR BALL

Hide and seek repeated endlessly
It's the intersection of light and dark

The boundary line of you and me
The line is drawn, and separated two people

The eye liner that ran, it made black tears fall
Light that reflects in the eye, the stairway that continues to the sky

The light of the moon dyes my heart, this finger is untied
If even eternity fades, stop this moment

In shallow sleep, gather and paint
Using tools of pictures of dreams and thoughts

Our dance floor is like that
The overlapping moon is a mirror ball

My wish isn't a shooting star, please let it reach you
If everyone is alone, we wouldn't have met

It's a rain of stardust in the mirror, towards the revolving seasons once again
Before long, light will go from the past to the future, so goodbye for now.

The words made hoarse in the chain of sadness, they called out your name, danced in the air
I'm still calling The sky clouds, with dirtied wings, go on and run through now

Will this song be able to play without withering
No matter how much time passes, how much tears dry up? Because I wish to be by your side at that time

Even if the light of the moon disappears over time, because it will always be there
Without changing, it will shine on you, the epilogue painted in the dream

You and I are face and back unity.
If you decide to live, I will live, too.

Surely, even the stray cat that is injured somewhere and gazing up at the moonlit night, is the same




奇跡 - アリス九號
.
作詞:将 作曲:アリス九號.
ドミノ倒し この状況には お似合いな言葉
狂い出した 日々の歯車に 首を傾げた

転がる地の玉の上 ピエロは笑う

陽の当たる場所まで どうか君よ そのままでいて
零れかけてた夢 探し求め この刹那の 先まで

あの日きみは 暮れる空仰ぎ 涙を見せたね
いつも強い きみの弱音に 胸が痛んだ

転がる地の玉の上 僕は生きよう

天幕に抱かれた サーカスには 終わりが有るけど
きみと僕の歌は 終わりの無い 連鎖だと 信じて

A certain day, I noticed.
Every day that comes naturally
However, only it was continuous of the miracle.

あの日 からっぽだった
想ひ出 この街に降り注いで

IN MY DREAM 赤い雪のような
IN YOUR DREAM 見た事も無いもの
IN MY DREAM 誰一人欠ける事無く
IN YOUR DREAM ずっと ずっと 探してた

転がる地の玉の上 共に生きよう

陽の当たる場所まで どうか君よ そのままでいて



Kiseki

Lyrics: Shou
Music: alice nine.

domino taoshi kono jyoukyou ni wa oniaina kotoba
kuruidashita hibi no haguruma ni kubi wo kashigeta

korogaru chi no tama no ue piero wa warau

hi no ataru basho made douka kimi yo sono mama de ite
koborekaketeta yume sagashi motome kono setsuna no saki made

ano hi kimi wa kureru sora aogi namida wo miseta ne
itsumo tsuyoi kimi no yowane ni mune ga itanda

korogaru chi no tama no ue boku wa ikiyou

tenmaku ni dakareta saakasu ni wa owari ga aru kedo
kimi to boku no uta wa owari no nai rensa da to shinjite

A certain day, I noticed.
Every day that comes naturally
However, only it was continuous of the miracle.

ano hi karappo datta
omohide kono machi ni furisosoide

IN MY DREAM akai yuki no youna
IN YOUR DREAM mita koto mo nai mono
IN MY DREAM dare hitori kakeru koto naku
IN YOUR DREAM zutto zutto sagashiteta

korogaru chi no tama no ue tomo ni ikiyou

hi no ataru basho made douka kimi yo sono mama de ite
omosugiru nimotsu wa koko ni iru bokutachi de seousa
________________________________________

Miracle

The dominoes toppled, suitable words for this situation
I tilted my head in doubt at the cogwheels of every day that had come out of joint

On the rotating globe of Earth, the clowns laugh

Till the place where the sun strikes, please stay that way that you are
Till beyond this moment when you search for the dream that had started spilling

That day, you gazed up at the darkening sky and showed your tears
My chest hurt at the soft sound that you, who were always strong, made

On the rotating globe of Earth, I will live

Embraced by curtains, the circus has an end, but
The song of you and me doesn't have an end, I believe in the connection

A certain day, I noticed.
Every day that comes naturally
However, only it was continuous of the miracle.

That day has become empty
Memories rain down in this street

IN MY DREAM Like red snow
IN YOUR DREAM Things that you haven't seen
IN MY DREAM No one will be left alone
IN YOUR DREAM Always, always searching

On the rotating globe of Earth, we will live together

Till the place where the sun strikes, please stay that way that you are
The baggage that is too heavy, we're here, we'll carry it together




Eraser ~Memoire D'une Fleur~

Lyrics : Shou
Music : Alice Nine

白い眠りに 置いてかれて 塞いでいる子犬
未だ動けず 僕は朝に繋がれてる… だから

届かない 想う程 涙は流れてくよ
枯れてゆくアネモネ どうか忘れないで
色褪せない蝶になって いつかきみへ還ろう
悲しみを消して きみは変わらずにいて欲しい

全て忘れて 想い出にはなりたくはない だけど
きみを曇らせてしまうなら 記憶さえもいらない

四季の色変わっても そのままのきみでいて
薄紅の花弁 舞った桜並木
悲しみの坂道を 登りきった瞬間
あの頃のきみが 今も 変わらずに笑ってる

泣かないで 聞いて欲しい
一つだけ我が侭を 一度だけ願い事 叶えてくれ
きみと僕 好きだった 花達で編み込んだ
花環と僕 水浮かべ 流してくれ

柔らかな旋律は ゆっくりと回顧させ 約束のないさよならへ

「永久に」
届かない 想い程 きみを強くするから
枯れてゆくアネモネ どうか 忘れていて
どんな時も笑顔絶えない そんなきみが好きだった
悲しみを消して きみは 変わらずにいて欲しい


ERASER

Lyrics: Shou
Music: alice nine.

shiroi nemuri ni oitekarete fusaideiru koinu
mada ugokezu boku wa asa ni tsunagareteru... dakara

todokanai omou hodo namida wa nagareteku yo
karete yuku anemone douka wasurenai de
iro asenai chou ni natte itsuka kimi he kaerou
kanashimi wo keshite kimi wa kawarazu ni ite hoshii

subete wasurete omoide ni wa naritaku wa nai dakedo
kimi wo kumorasete shimau nara kioku sae mo iranai

shiki no iro kawatte mo sono mama no kimi de ite
usubeni no hanabira matta sakura namiki
kanashimi no sakamichi wo noborikitta shunkan
ano koro no kimi ga ima mo kawarazu ni waratteru

nakanai de kiite hoshii
hitotsu dake ware ga mama wo ichido dake negaigoto kanaetekure
kimi to boku suki datta hanatachi de amikonda
hanawa to boku mizu ukabe nagashitekure

yarawakana senritsu wa yukkuri to kaikosase yakusoku no nai sayonara e

'towa ni'
todokanai omoi hodo kimi wo tsuyoku suru kara
karete yuku anemone douka wasureteite
donna toki mo egao taenai sonna kimi ga suki datta
kanashimi wo keshite kimi wa kawarazu ni ite hoshii
________________________________________

ERASER

The gloomy puppy that was abandoned in white sleep
It still can't move, I'll tie it up in the morning... so

My tears flow till I think I can't reach them
The anemone that withers, please don't forget
It'll turn into a butterfly whose colour doesn't fade and return to you someday
Sadness is erased, I want you to stay unchanged

I've forgotten everything, I don't want any changes in my recollections, but
If you become cloudy, I don't even need memories

Even if the colours of the seasons change, you stay the way you were at that time
The light pink flower petals of the avenue of cherry trees danced
The moment you finished climbing up the slope of sadness
At that time, even now, you are smiling, unchanged

Don't cry, I want to ask you
Just one selfish whim, just one wish, please grant it
Weaved from the flowers that you and I liked
The wreath and I, let us float on the water and flow

The gentle melody makes me slowly recollect, towards the goodbye without a promise

"Everlastingly"
Because I'll make you as strong as a thought I can't reach
The anemone that withers, please forget it
Don't ever stop smiling, that's how I like you
Sadness is erased, I want you to stay unchanged



Credits:
http://japanesemusicdream.wordpress.com/2008/06/04/alice-nine/
http://akatsuki.wareta.net/a9/#mail
http://www.jpopasia.com/lyrics/alice_nine/
http://music.goo.ne.jp/lyric/artist.php?n=%A5%A2%A5%EA%A5%B9%B6%E5%E9%CB.

Alice nine lyrics, Fifteenth album

Alice nine lyrics, Fifteenth album
(ALBUM) ALPHA
[2007.11.28]






ZERO - アリス九號.

作詞:将 作曲:アリス九號.
「始めようか?」カーニヴァルを
まだ世界は目覚めちゃいない

全ての事象に理由が在るなら
説明してみな 自らを

祈るなら足掻けばいいさ 純粋に
永遠というゼロを君にあげよう

そう どこかで泣いている 君を捜し求めてた
物語は眠らずに未来を探し求めている

If you're dislike all matters,
I'll change to「zero」all of thing.

乗り遅れるな 方舟に
必要なのは数字じゃない

生まれた時から名付けられていた
勝ち取ればいいさ 自らで

銃口を引くならせめて一秒で
破壊という美学 君と愛そう

そう 予定の調和じゃない必然の未来だからこそ
この両手で切り開く 此処から共にゼロになろう


ZERO
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

'hajimeyou ka?' kaanivaru wo
mada sekai wa mezamechainai

subete no jishou ni wake ga aru nara
setsumeishite mina mizukara wo

inoru nara agakeba ii sa junsui ni
eien to iu zero wo kimi ni ageyou

sou dokoka de naiteiru kimi wo sagashi motometeta
monogatari wa nemurazu ni mirai wo sagashi motometeiru

If you're dislike all matters, I'll change to 'zero' all of thing.

noriokureru na hakobune ni
hitsuyouna no wa suuji janai

umareta toki kara nazukerareteita
kachitoreba ii sa mizukara de

jyuukou wo hiku nara semete ichi byou de
hakai to iu bigaku kimi to aisou

sou yotei no chouwa janai hitsuzen no mirai dakara koso
kono ryoute de kirihiraku koko kara tomo ni zero ni narou
________________________________________

ZERO

"Shall we start?" The carnival
The world still hasn't awakened

If there's a reason for everything that happens
Don't try to explain it, by ourselves

If you want to pray, work hard, purely
I'll give you the forever called zero

Yes, I was looking for you, crying somewhere
Looking for the future where the story doesn't end

If you're dislike all matters, I'll change to 'zero' all of thing.

Don't miss boarding the ark
What you need aren't numbers

We've been named since the time we were born
I want to be able to win, by ourselves

Within the second that the trigger is pulled
I'll love the art called destruction and you

Yes, because the inevitable future is not a fixed harmony
Open it up with both your hands, from here we will become zero together


cosmic world - アリス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.・シライシ紗トリ
モノクロなシックな服で 言われるまま前習えで
冷めているふりの君も 六度五分の熱を持ってる

星々さえ輝かない曇り空で in the starless night
宙に浮かびふわり消えた想ひ達 I feel cosmic world
等身大、深呼吸 肩に入れた力は抜いて 口ずさむよ

繋いでゆくメロディーこの宇宙へ 狙いを定めて 届け、君へと!
終わりの無い旅路へ飛び出した 不器用な君でも 宇宙を掴み取れる

笑えずに立ち止まってた コウノトリは夢を見てた
高らかに産声あげ 無色の空 飛び立つまで

ヘッドフォンの隙間から聞こえてきた in the starless night
懐かしくて馴染み深い君の声 I feel cosmic world
伝えたい言葉程 言えなくなるのは解ってた だから行こう?

24時のチャイムが鳴る頃は ネオンを飛び越え 遥か遠くへ
青光りのライトに照らされた 僕らの舞台は 月の下のワンダーランド

この雲の向こうに 幾千の灯が灯る
夜空を泳いで 惑星も追いつけない遥か彼方へ

繋いでゆくメロディーこの宇宙へ 狙いを定めて 届け、君へと!
終わりの無い旅路へ飛び出した 不器用な君だから 一緒に歩いて行こう


cosmic world
Produce: Shiraishi Satori, alice nine.
Programming: Hiroto

monokuro na shikku na fuku de iwareru mama mae naraede
sameteiru furi no kimi mo rokudogofun no netsu wo motteru

hoshiboshi sae kagayakanai kumori zora de in the starless night
chuu ni ukabi fuwari kieta omohitachi I feel cosmic world
toushindai, shin kokyuu kara ni ireta chikara wo nuite kuchizusamu yo

tsunaideyuku merodii kono sora (uchuu) e nerai wo sadamete todoke, kimi e to!
owari no nai tabiji e tobidashita bukiyou na kimi de mo sora (uchuu) wo tsukamitoreru

waraezu ni tachitomatteta kounotori wa yume wo miteta
takaraka ni ubugoe age mushoku no sora tobitatsu made

heddofon no sukima kara kikoete kita in the starless night
natsukashikute najimi bukai kimi no koe I feel cosmic world
tsutaetai kotoba hodo ienaku naru no wa wakatteta dakara ikou?

nijyuuyo ji no chaimu ga naru koro wa neon wo tobikoe haruka tooku e
aobikari no raito ni terasareta bokura no butai wa tsuki no shita no wandaarando

kono kumo no mukou ni ikusen no hi ga tomoru
yozora wo oyoide wakusei mo oitsukenai haruka kanata e

tsunaideyuku merodii kono sora (uchuu) e nerai wo sadamete todoke, kimi e to!
owari no nai tabiji e tobidashita bukiyou na kimi dakara issho ni aruite yukou
________________________________________

cosmic world

Wearing monochrome chic clothes, it's been said before
Even you who are acting cold is holding some warmth

In the cloudy night where even the stars don't shine in the starless night
The thoughts that floated gently in the air and disappeared I feel cosmic world
It's life-sized, I take a deep breath and release the power put in my shoulders, singing to myself

The melody that will tie us flies in this sky, it takes aim and reaches you!
We flew out on an unending journey, even if you're clumsy, you can take hold of the sky

I stood still without a smile, I saw a stork in my dream
Giving its first cry loudly, until it flew off in the colourless sky

From the corner of my headphones I could hear it in the starless night
I miss your familiar voice I feel cosmic world
I understand that you can't even say the things you want to tell me, so let's go?

The place where the 24 o'clock chime rings, fly across the neon, towards far away
Lit by a bluish sheen, our stage is the wonderland under the moon

Beyond this cloud, thousands of lights are lighted
Swim in the night sky, towards far away where you can't overtake any planets

The melody that will tie us flies in this sky, it takes aim and reaches you!
We flew out on an unending journey, because you're clumsy, let's run together


蒼い鳥 - アリス九號.

作詞:将 作曲:アリス九號.・シライシ紗トリ
雪解け水 流れ込んで 開け出した視界
水平線 見果てぬ夢 目指した空は鮮やかで

君と追いかけていた見た事も無い鳥は 君と同じ瞳の色をして
見つけたかった物はすぐ傍にほら、あって
君が気付くのを静かに待ち続けて

どんな飴がお望みかい? 自分の手で掴め
勝ち負けすらも全部壊して 明日へ ほら 息もつかせない程

千切れそうな程に伸ばしたこの腕は 誰の為の所為でも無く僕が
あの日掴めなかった君と千の情熱 指の隙間から涙がこぼれてゆく

下らない一日だって 変わらず君は咲くだろう?
下らない今日に鳴らせ 最低(ロー)で最高(ハイ)な夢

それでも人は人へ還るさ 歴史が証明し、明かす暁夜へ

君と追いかけていた見た事も無い鳥は 君と同じ瞳の色をして
見つけたかった物はすぐ傍にほら、あって
君が気付くのを静かに待ち続けて

このイカレた世界で 君を待ってる


Aoi Tori
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

yukitoke mizu nagarekonde hirakedashita shikai
suiheisen mihatenu yume mezashita sora wa azayaka de

kimi to oikaketeita mita koto mo nai tori wa kimi to onaji hitomi no iro wo shite
mitsuketakatta mono wa sugu soba ni hora, atte kimi ga kizuku no wo shizuka ni machitsuzukete

donna ame ga onozomi kai? jibun no te de tsukame
kachimake sura mo zenbu kowashite ashita e hora iki mo tsukasenai hodo

chigiresouna hodo ni nobashita kono ude wa dare no tame no sei de mo naku boku ga
ano hi tsukamenakatta kimi to sen no jounetsu yubi no sukima kara namida ga koboreteyuku

kudaranai ichinichi datta kawarazu kimi wa saku darou?
kudaranai kyou ni narase roo de hai na yume

sore demo hito wa hito e kaeru sa rekishi ga shoumeishi, akasu gyouya e

kimi to oikaketeita mita koto mo nai tori wa kimi to onaji hitomi no iro wo shite
mitsuketakatta mono wa sugu soba ni hora, atte kimi ga kizuku no wo shizuka ni machitsuzukete

kono ikareta sekai de kimi wo matteru
________________________________________

Blue Bird

The field of vision that was opened by the flowing of water from melted snow
In the horizon, a faraway dream, the sky that we aimed at is brilliant

It chased with you, the bird that saw nothing, it had eyes the same colour as yours
The thing that you wanted to find, look, it's right beside you, quietly continuing to wait for you to notice

What kind of treat do you want? Grab it with your own hand
Destroy all victory and defeat, towards tomorrow, hey, till you can't even breathe

This arm that was stretched out till it seemed like it would be torn off, I did it for no one's sake
You and the thousand passions that I couldn't grab hold of that day, tears spilled from the gaps between my fingers

It's just a worthless day, will you bloom if it doesn't change?
It rings out on this worthless day, the best dream from the lowest place

But still, people go back to being people, history proves it, to the night before daybreak that is revealed

It chased with you, the bird that saw nothing, it had eyes the same colour as yours
The thing that you wanted to find, look, it's right beside you, quietly continuing to wait for you to notice

In this broken-down world, I'm waiting for you


JEWELS - アリス九號.

作詞:将 作曲:アリス九號.
君のくれた 春の日々は
香りはそのままで 廻るよ
言えない言葉を 置いて

静かに 優しく 寄り添い 二人だけの宝石を見てた
心は どうして 痛んで 失くした物ばかり欲しがる?

愛し方も 知らずに 只君を 傷つけ
どれだけの意味を 僕は成せるだろう

※君の傍で 君の傍で 詩を歌わせてくれないか
夜空の 五線譜の上
光さえも 音でさえも 君に届くような気がして
記憶を奏でてゆくよ※

あの時 言えない 言葉は どこへ行って 還ったのだろう
どこかで 笑って くれたら それでいいと 思える今は

この遥かな大地に 置き去りにした言葉
手を引き、行くよ 息を切らし 明日へ

瞳閉じて 君のくれた SPADEのピアスを握った
このまま 闇に堕ちてゆく
光さえも 音でさえも 君に届くような気がして
記憶は 奏でる 永久に

(※くり返し)

光は まるで 宝石の様に
幾重の 想いを 映した
君のくれた 春の日々は
今も僕の胸で輝く それが君との証


JEWELS

Lyrics: Shou
Music: alice nine.

kimi no kureta haru no hibi wa
kaori wa sono mama de mawaru yo
ienai kotoba wo oite

shizuka ni yasashiku yorisoi futari dake no houseki wo miteta
kokoro wa doushite itande nakushita mono bakari hoshigaru?

aishikata mo shirazu ni tada kimi wo kizutsuke
dore dake no imi wo boku wa naseru darou

kimi no soba de kimi no soba de uta wo utawasete kurenai ka
yozora no gosenfu no ue
hikari sae mo oto de sae mo kimi ni todoku you na ki ga shite
kioku wo kanadete yuku yo

ano toki ienai kotoba wa doko e itte kaetta no darou
dokoka de waratte kuretara sore de ii to omoeru ima wa

kono harukana daichi ni okizari ni shita kotoba
te wo hiki, yuku yo iki wo kirashi asu e

hitomi tojite kimi no kureta SPADE no piasu wo nigitta
kono mama yami ni ochite yuku
hikari sae mo oto de sae mo kimi ni todoku you na ki ga shite
kioku wa kanaderu towa ni

kimi no soba de kimi no soba de uta wo utawasete kurenai ka
yozora no gosenfu no ue
hikari sae mo oto de sae mo kimi ni todoku you na ki ga shite
kioku wo kanadete yuku yo

hikari wa maru de houseki no you ni
ikue no omoi wo utsushita
kimi no kureta haru no hibi wa
ima mo boku no mune de kagayaku
sore ga kimi to no akashi
________________________________________

JEWELS

The spring days that you had brought to me
Their scent still lingers in that same way
Leaving behind the words that couldn't be said

Gently cuddling close together in the quietness, we were looking at the jewel that belonged to only the two of us
Why is my heart hurting? Am I just wishing for something that I've lost?

Without knowing how to love, I only hurt you
How much meaning have I been able to build up?

By your side, by your side, will you let me sing a song for you?
On the musical score in the night sky
Even the light, even with these notes, I think they'll reach you
The memories are played out *

The words that couldn't be said at that time, I guess they go somewhere, and return
Somewhere, if you're smiling for me - now, I'm able to think that it's good enough

The words left behind on this faraway earth
Take me by the hand and lead me, breathless, to tomorrow

I close my eyes, and grasped the spade earring that you had given me
Like this, I fall into darkness
Even the light, even with these notes, I think they'll reach you
The memories are played, forever

By your side, by your side, will you let me sing a song for you?
On the musical score in the night sky
Even the light, even with these notes, I think they'll reach you
The memories are played out

Like a jewel, the light
Reflected a myriad of thoughts
The spring days that you had brought to me
Even now, they sparkle in my heart
They're the proof of having been with you

Translator's Note:
*"Play" as in the playing of music.


9th Revolver - アリス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.
Recollection 与えられたのは So tiny waste 玩具の銃で
And funny faces ただ機械的に To a blind target 喜ぶふりをした
Expectation 胸が痛くて 息が出来ないよ
雑踏の中で

I call out myself. 灯火消える前に
Now, let's run away. Oh, together before the sin 明日へ

I'm dreaming on 一人きりの夜 I suffered everyday 目蓋の裏で
Angelic song 心で泣いていた And so sad song 解れた人形
I reject it 自分じゃなくなるのが 怖いだけだった
あの声を止めて 頭が壊れそうさ

I call out myself. 望んだ結末へ
Now, let's run away. Oh, together before the sin. キミへ

I see so many faces
The smile face and cry faces, It's all us.
Do you admit?

Angelic song 探してたモノは And so sad song あの日の僕だった



9th Revolver
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

Recollection ataerareta no wa So tiny waste omocha no jyuu de
And funny faces tada kikaiteki ni To a blind target yorokobu furi wo shita
Expectation mune ga itakute iki ga dekinai yo
zattou no naka de

I call out myself. tomoshibi kieru mae ni
Now, let's run away. Oh, together before the sin asu e

I'm dreaming on hitori kiri no yoru I suffered everyday mabuta no ura de
Angelic song kokoro de naiteita And so sad song hotsureta ningyou
I reject it. jibun jyanaku naru no ga kowai dake datta
ano koe wo tomete atama ga kowaresou sa

I call out myself. nozonda ketsumatsu e
Now, let's run away. Oh, together before the sin kimi e

I see so many faces
The smile faces and cry faces, It's all us.
Do you admit?

Angelic song sagashiteta mono wa And so sad song ano hi no boku datta
________________________________________

9th Revolver

Recollection With the toy gun So tiny waste that I was given
And funny faces I was just mechanically To a blind target pretending to be happy
Expectation My chest hurts, I can't breathe
In the throng

I call out myself. Before the light goes out
Now, let's run away. Oh, together before the sin Towards tomorrow

I'm dreaming on A night alone I suffered everyday Behind my eyelids
Angelic song I was crying with my heart And so sad song A frayed doll
I reject it. It was just frightening to become something that I'm not
Stop that voice, my head seems to be broken

I call out myself. Towards the end that I wished for
Now, let's run away. Oh, together before the sin Towards you

I see so many faces
The smile faces and cry faces, It's all us.
Do you admit?

Angelic song What I was looking for And so sad song Was me on that day



-Dice- - アリス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.
Do you like this anyway?

Dice was thrown, now. No one can stop that.
Faster and faster.
We don't change even if six or one comes out.
Furiously and furiously.

Tell me the truth, tell me the existing meaning.
Call my name, raise a loud voice now.

賽は振られ 独楽は廻り続けて
消費られた 全てへ
灰に成れば 還る場所はあるけど
それまでは…眠れない

Erase an uncertain element if you feel uneasy.
Faster and faster.
Time doesn't wait you, Make up your mind by yourself.
Furiously and furiously.

Tell me the truth, tell me the existing meaning.
Call my name, raise a loud voice now.

欺き欺かれて
未曾有のパーティーへと

賽は振られ 独楽は廻り続けて
賭けたのは 自ら
白か黒か 決めるのは未だ早い
さあワルツを 踊ろう
Only a fool is pleased with such a thing.
Play the fool with me till the end.


-Dice-
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

Do you like this anyway?
Dice was thrown, now. No one can stop that.
Faster and faster.
We don't change even if six or one comes out.
Furiously and furiously.

Tell me the truth, tell me the existing meaning.
Call my name, raise a loud voice now.

sai wa furare koma wa mawari tsuzukete
kezurareta (shouhirareta) subete e
hai ni nareba kaeru basho wa aru kedo
sore made wa... nemurenai

Erase an uncertain element if you feel uneasy.
Faster and faster.
Time doesn't wait you, Make up your mind by yourself.
Furiously and furiously.

Tell me the truth, tell me the existing meaning.
Call my name, raise a loud voice now.

azamuki azamukarete
mizou no paatii e to

sai wa furare koma wa mawari tsuzukete
kaketa no wa mizukara
shiro ka kuro ka kimeru no wa mada hayai
saa warutsu wo odorou
Only a fool is pleased with such a thing.
Play the fool with me till the end.
________________________________________

-Dice-

Do you like this anyway?
Dice was thrown, now. No one can stop that.
Faster and faster.
We don't change even if six or one comes out.
Furiously and furiously.

Tell me the truth, tell me the existing meaning.
Call my name, raise a loud voice now.

The dice is cast, the top* continues to spin
Towards everything that has been erased
Though there's a place to return to when it turns into ash
Till then... I can't sleep

Erase an uncertain element if you feel uneasy.
Faster and faster.
Time doesn't wait you, Make up your mind by yourself.
Furiously and furiously.

Tell me the truth, tell me the existing meaning.
Call my name, raise a loud voice now.

Deceived by a deception
To an unprecedented party

The dice is cast, the top* continues to spin
What's wagered is ourselves
White or black, it's still too early to decide
Come on, let's dance the waltz
Only a fool is pleased with such a thing.
Play the fool with me till the end.

Translator's Note:
*Top: As in a spinning top. I think this refers to the spinning dice.



NUMBER SIX. - ア リス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.
ゆっくり歩ければいい、
ちょっと不器用でもいい、
今君と唄いたいんだ
ちっぽけなIt's your song.

いつも、いつだってそうさ、喧嘩してから気付く
空がこんなに眩しいなんて

怖くは無いさ どんな明日でも 夢を見てた
少年達さえも

もう 逃げ場は無い 掴みたくて、掴めなくて
傷だらけで アオイトリ 探してたね 一人きりで

定められた finaleは要らない
そうレールを ハシゴに変えて

笑える筈さ 今より確かに
そう願った その瞳なら

不器用な 助走でも 走って 走って行けるさ

I believe myself&my best friends and you

ある日、気付いてしまった、生かし、生かされる日々
いつか 何かを掴みとるまで

怖くは無いさ どんな明日でも 夢を見てた
少年達さえも

もう 逃げ場は無い 掴みたくて、掴めなくて

君が見てた 金星へ 連れてゆくよ 手を伸ばして

夢から覚めたら 何から話そう?
そう世界は 僕らの物さ

時計は壊して 籠を開けたら

夜明けまで 語り明かそう

不器用な 助走でも 走って 走って 行けるさ

I believe myself&my best friends, and you

咲いて、朽ちてく花も
鳴かない、無口なオウムも
きっと、何処かで、笑ってるさ。

だから、無理しなくていい、
ここで、君を待ってるよ。slowly, but surely and slowly

定められた finaleは要らない
そうレールを ハシゴに変えて

笑える筈さ 今より確かに
そう願った その瞳なら

不器用な 助走でも 走って 走って 行けるさ

I believe myself&my best friends and you

共に、六番目の君と笑えるまで 此処で唄うよ




NUMBER SIX

Lyrics: Shou
Music: alice nine.

yukkuri arukeba ii,
chotto bukiyou demo ii,
ima kimi to utaitainda
chippokena It's your song

itsumo, itsudatte sou sa, kenkashite kara kizuku
sora ga konna ni mabushii nante
kowaku wa nai sa donna asu demo yume wo miteta
shounentachi sae mo
mou nigeba wa nai tsukamitakute, tsukamenakute
kizudarake de aoi tori sagashiteta ne hitori kiri de

sadamerareta finale wa iranai
sou reeru wo hashigo ni kaete
waraeru hazu sa ima yori tashika ni
sou negatta sono hitomi nara
bukiyouna jyosou demo hashitte hashitte ikerusa
I believe myself & my best friends,and you

aru hi, kizuiteshimatta, ikashi, ikasareru hibi
itsuka nanika wo tsukamitoru hi made
kowaku wa nai sa donna asu demo yume wo miteta
shounentachi sae mo
mou nigeba wa nai tsukamitakute, tsukamenakute
kimi ga miteta kinsei e tsurete yuku yo te wo nobashite

yume kara sametara nani kara hanasou?
sou sekai wa bokura no mono sa
tokei wa kowashite kago wo aketara
yoake made gatari akasou

bukiyouna jyosou demo hashitte hashitte ikerusa
I believe myself & my best friends,and you

saite, kuchiteku hana mo
nakanai, mukuchina oumu mo
kitto, dokoka de, waratteru sa.
dakara, murishinakute ii,
koko de, kimi wo matteru yo. slowly,but surely and slowly

sadamerareta finale wa iranai
sou reeru wo hashigo ni kaete
waraeru hazu sa ima yori tashika ni
sou negatta sono hitomi nara
bukiyouna jyosou demo hashitte hashitte ikerusa
I believe myself & my best friends,and you

tomo ni, rokubanme no kimi to waraeru made koko de utau yo
________________________________________

NUMBER SIX.

It's alright to walk slowly,
It's alright to be a bit clumsy,
Right now I want to sing with you
It's a small song for you

I see that always, at any time, I became aware from our quarrelling
How dazzling the sky is
Without fear, no matter what sort of tomorrow, I saw my dreams
And so did the boys
Already, there's nowhere to escape to; I wanted to grasp it, I couldn't grasp it
Covered in wounds, I was searching for the blue bird alone

It's been decided, the finale isn't needed
So the rail changes into a ladder
I expect I'll be able to smile, even more certainly than now
So I wished, if it was that pair of eyes
Although it's a clumsy starting run, walking, I'm able to walk on
I believe myself & my best friends, and you

One day, I realized that in the days that I was living, that were made use of
Someday, until the day when I grasp something
Without fear, no matter what sort of tomorrow, I saw my dreams
And so did the boys
Already, there's nowhere to escape to; I wanted to grasp it, I couldn't grasp it
I'll bring us to bring us to the Venus that you were looking at, reach out your hand

If I awake from the dream, what will I speak from?
So the world is ours
If I break the clock and open the cage
Until daybreak, words will be revealed

Although it's a clumsy starting run, walking, I'm able to walk on
I believe myself & my best friends, and you

Even the flower that bloomed, and withered
Even the reticent parrot that made no sound
Surely, somewhere, they're smiling.
Because of that, it's alright not to do the impossible
Here, I'm waiting for you. slowly, but surely and slowly

It's been decided, the finale isn't needed
So the rail changes into a ladder
I expect I'll be able to smile, even more certainly than now
So I wished, if it was that pair of eyes
Although it's a clumsy starting run, walking, I'm able to walk on
I believe myself & my best friends, and you

Together, until I'm able to be smiling with you, the number sixth; I'll be singing here



虹彩 - アリス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.・シライシ紗トリ
見つめていたんだ 透明な温度で
変わらないと信じて 君を 世界が終わる程に

ふと 風が吹いて 胸が痛んだ 足りない物を
埋め合わすように 醒める事無い夢を見てた

瞳の中 溢れた 僕等の頁を書き足そう
捨てるべきもの 何も無い筈さ
彩る 記憶へ 願いへ 鍵をかけよう
気付いたんだ 失くしたくないもの 虹の色彩や君を造る全て

記憶は薄れてく だから目は逸らさない
ありのままの君の姿 過ぎ行く日々の事を

悲しい顔しないで 泣き疲れても 何処に居ても
傍に居るから 僕を彩っていて欲しい

いとしい人 見上げて ごらんよ 光の雨が降って
涙の跡を 優しく撫でるから
今年も 二人で 見つけた 花は咲くかな?
不確かでも 君の手を握ろう ポケットの中は二人だけの宇宙

震えていた 君に今会いにゆくよ 掌に 残してきた何か
そのまま さあ手を 伸ばして

瞳は いつでも 変わらず君を教えてくれた
映し続けよう それでいいから

輝き 溢れた 僕等の頁を書き足そう
捨てるべきもの 何も無い筈さ
彩る 記憶へ 願いへ 鍵をかけよう
気付いたんだ 失くしたくないもの 虹の色彩や君の事を忘れない


Kousai

Produce: Shiraishi Satori, alice nine.
Programming: Hiroto

mitsumeteitanda toumeina ondo de kawaranai to shinjite kimi wo sekai ga owaru hodo ni

futo kaze ga fuite mune ga itanda tarinai mono wo umeawasu you ni sameru koto nai yume wo miteta

hitomi no naka afureta bokura no peeji wo kakitasou suteru beki mono nani mo nai hazu sa
irodoru kioku e negai e kagi wo kakeyou kizuitanda nakushitakunai mono niji no shikisai ya kimi wo tsukuru subete

kioku wa usureteku dakara me wa sorasanai ari no mama no kimi no sugata sugiiku hibi no koto wo

kanashii kao shinai de nakitsukarete mo doko ni ite mo soba ni iru kara boku wo irodotteite hoshii

itoshii hito miagete goran yo hikari no ame ga futte namida no ato wo yasashiku naderu kara
kotoshi mo futari de mitsuketa hana wa saku kana? futashika demo kimi no te wo nigirou poketto no naka wa futari dake no uchuu

furueteita kimi ni ima ai ni yuku yo tenohira ni nokoshitekita nanika sono mama saa te wo nobashite

hitomi wa itsudemo kawarazu kimi wo oshiete kureta utsushi tsuzukeyou sore de ii kara

kagayaki afureta bokura no peeji wo kakitasou suteru beki mono nani mo nai hazu sa
irodoru kioku e negai e kagi wo kakeyou kizuitanda nakushitakunai mono niji no shikisai ya kimi no koto wo wasurenai
________________________________________

Iris of the Eye

With the transparent warmth that I had been gazing at, my faith in you won't change till the end of the world

Suddenly the wind blew and my chest hurt, as if to compensate for the things I was lacking, I dreamt about not waking up

Tears overflowed in my eyes, I'll add on to our page, there's nothing to be thrown away
Towards the memories and wishes coloured in, I'll turn the key, I realized that the things I don't want to lose are the colours of the rainbow and everything you created

The memories fade, so I'm not averting my eyes, your figure as it is, the things that happen in the days that pass

Don't show a sad face, even if you're tired from crying, no matter where you are, because I'll be beside you, I want to be coloured in

My beloved, try looking up, because the rain of light is falling, gently wiping away the traces of your tears
Is the flower that we found together blooming this year as well? I'm not sure but I'll grasp your hand, inside the pocket is the world that belongs only to the two of us

Trembling, I'm going to meet you now, whatever has been left in my palm, now reach out a hand

My eyes will always continue to reflect what you taught me, without changing, because that's good enough

Radiance overflowed, I'll add on to our page, there's nothing to be thrown away
Towards the memories and wishes coloured in, I'll turn the key, I realized that the things I don't want to lose and don't want to forget are the colours of the rainbow and you

Translator's Note:
If you take the meaning of the song title's kanji, it could mean "rainbow colours" as well.



WHITE PRAYER - アリス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.
so many lies,so much pain. 耳鳴りは 止まらない
一人の 夜の音が 静かで
searching for Raison d'etre. 白紙の 人波に
極彩の ペンキを持ち 歩く

いつからか 何も感じなくなった

※And cry,with love 忘れてるはずさ
グレーに染まった 世界がリアルじゃないと
眠っても 眠っても 朝は来ないから
今此の手で 鍵を開けよう※

black or white,jewel or stone.
無力さが 愛しくて
無力なら 誰かを 求めるから
Please save me,with a white rose. 痛みを 分け合える、
そう出来る強さが欲しい

「期待する事を 忘れた君へ」

And cry,with love だから伝えたい
悲しい唄も 決して無駄じゃないと
眠っても 眠っても 朝は来ないから
今此の手で 鍵を開けよう

どれだけ 色を重ねても
染まる事の無い 俺で居よう

(※くり返し)



WHITE PRAYER
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

so many lies, so much pain. miminari wa tomaranai
hitori no yoru no oto ga shizuka de
searching for Raison d'etre. hakushi no hitonami ni
gokusai no penki wo mochi aruku

itsukaraka nani mo kanjinaku natta

And cry, with love wasureteru hazu sa
guree ni somatta sekai ga riaru janai to
nemutte mo nemutte mo asa wa konai kara
ima kono te de kagi wo akeyou

black or white, jewel or stone.
muryokusa ga itoshikute
muryoku nara dareka wo motomeru kara
Please save me, with a white rose. itami wo wakeaeru,
sou dekiru tsuyosa ga hoshii

"kitaisuru koto wo wasureta kimi e"

And cry, with love dakara tsutaetai
kanashii uta mo kesshite mudajanai to
nemutte mo nemutte mo asa wa konai kara
ima kono te de kagi wo akeyou

doredake iro wo kasanete mo
somaru koto no nai ore de iyou

And cry, with love wasureteru hazu sa
guree ni somatta sekai ga riaru janai to
nemutte mo nemutte mo asa wa konai kara
ima kono te de kagi wo akeyou
________________________________________

WHITE PRAYER

so many lies, so much pain. The ringing in my ears doesn't stop
The sounds of a lonely night reside in silence
searching for Raison d'etre*. In the blank sheet of humanity
Carrying the most richly-coloured paint, I walk

Since when did I stop feeling anything?

And cry, with love We're sure to forget
That the world which was dyed grey isn't real
Even if we keep sleeping and sleeping, morning doesn't come, so
Now, with this hand, let's turn the key

black or white, jewel or stone.
Helplessness is endearing
Because if you're helpless, you can wish for someone
Please save me, with a white rose. The pain can be shared,
I want the strength to be able to do that

"To you, who has forgotten what you were anticipating"

And cry, with love So I want to tell you
Even the sad songs are never useless
Even if we keep sleeping and sleeping, morning doesn't come, so
Now, with this hand, let's turn the key

No matter how much the colours pile up
I'll stay the way I am, undyed

And cry, with love We're sure to forget
That the world which was dyed grey isn't real
Even if we keep sleeping and sleeping, morning doesn't come, so
Now, with this hand, let's turn the key

Translator's Note:
*"Raison d'etre", correctly written as "Raison d'être". When translated from French, it literally means "reason to be" and can be interpreted as "reason for existence".



イレイザー - アリス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.・シライシ紗トリ
白い眠りに 置いてかれて 塞いでいる子犬
未だ動けず 僕は朝に繋がれてる… だから

届かない 想う程 涙は流れてくよ
枯れてゆくアネモネ どうか忘れないで
色褪せない蝶になって いつかきみへ還ろう
悲しみを消して きみは変わらずにいて欲しい

全て忘れて 想い出にはなりたくはない だけど
きみを曇らせてしまうなら 記憶さえもいらない

四季の色変わっても そのままのきみでいて
薄紅の花弁 舞った桜並木
悲しみの坂道を 登りきった瞬間
あの頃のきみが 今も 変わらずに笑ってる

泣かないで 聞いて欲しい
一つだけ我が侭を 一度だけ願い事 叶えてくれ
きみと僕 好きだった 花達で編み込んだ
花環と僕 水浮かべ 流してくれ

柔らかな旋律は ゆっくりと回顧させ 約束のないさよならへ

「永久に」
届かない 想い程 きみを強くするから
枯れてゆくアネモネ どうか 忘れていて
どんな時も笑顔絶えない そんなきみが好きだった
悲しみを消して きみは 変わらずにいて欲しい



ERASER
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

shiroi nemuri ni oitekarete fusaideiru koinu
mada ugokezu boku wa asa ni tsunagareteru... dakara

todokanai omou hodo namida wa nagareteku yo
karete yuku anemone douka wasurenai de
iro asenai chou ni natte itsuka kimi he kaerou
kanashimi wo keshite kimi wa kawarazu ni ite hoshii

subete wasurete omoide ni wa naritaku wa nai dakedo
kimi wo kumorasete shimau nara kioku sae mo iranai

shiki no iro kawatte mo sono mama no kimi de ite
usubeni no hanabira matta sakura namiki
kanashimi no sakamichi wo noborikitta shunkan
ano koro no kimi ga ima mo kawarazu ni waratteru

nakanai de kiite hoshii
hitotsu dake ware ga mama wo ichido dake negaigoto kanaetekure
kimi to boku suki datta hanatachi de amikonda
hanawa to boku mizu ukabe nagashitekure

yarawakana senritsu wa yukkuri to kaikosase yakusoku no nai sayonara e

'towa ni'
todokanai omoi hodo kimi wo tsuyoku suru kara
karete yuku anemone douka wasureteite
donna toki mo egao taenai sonna kimi ga suki datta
kanashimi wo keshite kimi wa kawarazu ni ite hoshii
________________________________________

ERASER

The gloomy puppy that was abandoned in white sleep
It still can't move, I'll tie it up in the morning... so

My tears flow till I think I can't reach them
The anemone that withers, please don't forget
It'll turn into a butterfly whose colour doesn't fade and return to you someday
Sadness is erased, I want you to stay unchanged

I've forgotten everything, I don't want any changes in my recollections, but
If you become cloudy, I don't even need memories

Even if the colours of the seasons change, you stay the way you were at that time
The light pink flower petals of the avenue of cherry trees danced
The moment you finished climbing up the slope of sadness
At that time, even now, you are smiling, unchanged

Don't cry, I want to ask you
Just one selfish whim, just one wish, please grant it
Weaved from the flowers that you and I liked
The wreath and I, let us float on the water and flow

The gentle melody makes me slowly recollect, towards the goodbye without a promise

"Everlastingly"
Because I'll make you as strong as a thought I can't reach
The anemone that withers, please forget it
Don't ever stop smiling, that's how I like you
Sadness is erased, I want you to stay unchanged



ブループラネット - ア リス九號.
作詞:将 作曲:アリス九號.
ほうき星が 行き先を指差して 描かれたWONDER PLANET

Suddenly, necessarily, I begans to find yourself.
Feel me, come with us,
The night sky is shinning in the blue planet.
but the space is vast, I don't look away from your eyes
You don't need to worry!

君という 太陽が燃えるから 僕は生きている
I will not regret,
No matter what might happen from now on.
I will not regret,
No matter what you wish, what you hope.

In the blue panet.

どうして 届かない こんなに 走ってるのに
長い 永い 銀河鉄道に乗って
天の川さえも 線路の道標になって 君を追い掛けてる

anytime, anywhere, I think about you
青い星で 君を見つけたよ

ほうき星が 行き先を 指差して 呼んでくれたから
後悔は無いよ。何が起きて、何を無くしても。
例え明日が無くたって、
青い星で また巡り逢おう? blue planet。

青い星で



BLUE PLANET
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

houkiboshi ga, yukisaki wo yubisashite egakareta WONDER PLANET

Suddenly, necessarily, I began to find yourself.
Feel me, come with us, The night sky is shinning in the blue planet.
But the space is vast, I don't look away from your eyes.
You don't need to worry!

kimi to iu taiyou ga moeru kara boku wa ikiteiru
I will not regret, No matter what might happen from now on.
I will not regret, No matter what you wish, what you hope.

In the blue planet.

doushite todokanai konna ni hashitteru no ni
nagai nagai ginga tetsudou ni notte
ama no kawa sae mo senro no michishirube ni natte kimi wo oikaketeru

Anytime, anywhere, I think about you.
aoi hoshi de kimi wo mitsuketa yo

houkiboshi ga yukusaki wo yubisashite yondekureta kara
koukai wa nai yo. nani ga okite, nani wo nakushite mo.
tatoe ashita ga nakutatte, aoi hoshi de mata meguriaou? blue planet.

aoi hoshi de
________________________________________

BLUE PLANET

The comet points out the destination, the WONDER PLANET that was depicted

Suddenly, necessarily, I began to find yourself.
Feel me, come with us, The night sky is shinning in the blue planet.
But the space is vast, I don't look away from your eyes.
You don't need to worry!

Because you're the sun that burns, that's why I'm living
I will not regret, No matter what might happen from now on.
I will not regret, No matter what you wish, what you hope.

In the blue planet.

Why can't I reach it, though I'm running in this way
I board the long, lengthy Milky Way railroad
And the rivers of the sky become the signposts on the railway tracks, chasing after you

Anytime, anywhere, I think about you.
On the blue star, I found you

The comet points out the destination, because it calls for me
There's no regret. No matter what happens, no matter what is lost.
Even if there's no tomorrow, I guess we'll meet again on the blue star? blue planet.

On the blue star



Cradel to [Alpha]

--Lyrics Not Available—


Credits:
http://japanesemusicdream.wordpress.com/2008/06/04/alice-nine/
http://akatsuki.wareta.net/a9/#mail
http://music.goo.ne.jp/lyric/artist.php?n=%A5%A2%A5%EA%A5%B9%B6%E5%E9%CB.