Cari Blog Ini

Sabtu, 25 September 2010

Alice nine lyrics, Seventh album

Alice nine lyrics, Seventh album
(Mini-album) Kasou Musou Shi (華想夢想紙)
[2005.11.23]






Seija no PARADE

Lyrics: Shou
Music: alice nine.

The saint threw tears.
However, she was laughed.
There must be all nothing
I wished forever.

ki ga tsukeba bokura wa hitori de haiiro no sora ni
inori wo sasageteita ne hakanai yume no tsuzuki wo negatte

tada, kurikaesu karendaa kareta kusa ni nemuri wo

hikari yo haha yo bokura wa shudan wo nakushi
namida shita seija no you ni yuki ba wo sagashite

kono hatenai aozora ni boku wa sagashiteita kimi no koto
yume no youna jikan dane kimi to sugoshiteita hibi wa

... kobareta namida wa kitto boku ga nuguu kara.

kasokushi, nagarete, bokura wa nani wo mitsuke
doko ni yuku no? nagareteku no? yuki ba wo sagashite

kono tenohira no naka ni boku wo mitsukedashita kimi no koto
arukidashita shounen wa sukoshi hazukashisou ni waratta

... koboreta shizuku wa yagate umi e to kaette.

mata waraeru hi ga kuru to kimi to shinjiteita hibi e...
________________________________________

Parade of the Saints

The saint threw tears.
However, she was laughed.
There must be all nothing
I wished forever.

We, if we regain consciousness of ourselves, are alone in this ashen sky
The prayer was raised, wishing for the continuation of the fleeting dream

Merely that the repetitive calendar was asleep in the withered grass

Light, Mother, we have no means
Like a weeping saint, we look for a place to go

In this endless blue sky, I was searching for you
The time that is like a dream, the days that were passed with you

... the overflowing tears are surely for me to wipe away.

Accelerating, flowing, what can we find
Where to go? Flowing away? We look for a place to go

In the palm of this hand, I found you
The young boy walking out is smiling a little shyly

... the overflowing drops are eventually returning to the sea.

Again, the days when we can smile are coming; towards those days when I believed with you...


Gin no Tsuki Kuroi Hoshi
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

itsu kara ka, bokura wa umaku warau koto mo dekizu sugoshiteta ne
kimi to ita kisetsu wa shiroku somerarete mune ni furi tsumoru

aa, konayuki ga, furisosogu, kono sora ni
ima, te wo nobashi, kimi to tsukamaeta.

atataka na yuki wa nani yori mo utsukushiku
bokutachi no hoho e ochite wa kiete
maru de shiroi hana no youni kimi wa saiteita

nani mo imi wa nai yo tsuki to no kyori wa
kimi to no kyori kan sae mo iyashitekureta

aa, konayuki ga, furisosogu, kono sora ni
ima, te wo nobashi, kimi to tsukamaeta.

samusora no hoshi wa nani yori mo utsukushiku
bokutachi no hoho e ochite wa kiete
kareta airisu no hana shizuka ni yureteita
________________________________________

Silver Moon, Black Star

Since when were we unable to pass the days smiling as we should be?
The season spent together with you is dyed white, lying thickly in my heart

Aaah, the powdery snow falls incessantly in this sky
Now, I reach out my hand, and took hold of you.

What's more beautiful than the warm snow?
Falling upon and disappearing on our cheeks
Like the white flower, you were blooming

Nothing holds any meaning, the distance to the moon
Made me feel better about the distance to you

Aaah, the powdery snow falls incessantly in this sky
Now, I reach out my hand, and took hold of you

What's more beautiful than the stars in the cold sky?
Falling upon and disappearing on our cheeks
The withered iris flowers were swaying in the quietness


Yami ni Chiru Sakura

Lyrics: Shou
Music: alice nine.

sakura maichiru kisetsu ni kunou kara nigedashita hanashi aa
koe wo koroshi owari matsu dare mo boku wo mitekurenakute

dare mo kare mo hiteishita, kyozetsushita.

yume de mita 'kore kara' to nijinde kakenai tegami
yami dake ga yasashikute tsurakute hitomi wo tsubutteta

atari no keshiki ni mi wo hisome najimu iro wa mitsukaranakute
semete yoru no yami ni dake kakurete kiete shimaouto

te wo kaketa

dare mo kare mo hiteishita, kyozetsushita.

shuumaku no kane ga naru hakanai yume kara sameta
sayounara itoshii hito harukaze ga boku wo yurashiteta

sakura ga susuri naku koro...
________________________________________

Cherry Blossoms (Sakura) Scattered in the Darkness

The story of the escape from misery in the season when the cherry blossoms dance and scatter, aaah
I silence my voice and wait for the end, no one takes notice of me

I denied everyone, I rejected everyone.

The "From now on" I saw in my dream, blurred, with the letter I could not write
Only the darkness was kind, heart-breaking; I shut my eyes.

Concealing myself into the nearby scenery, I couldn't find a colour to blend into
At least I might be able to disappear into the darkness of the night

My hand was offered

I denied everyone, I rejected everyone.

The bell of closure rang, I awoke from the fleeting dream
Goodbye, beloved; the spring breeze swayed me

When the cherry blossoms weeped...


Byakuya ni Kuroneko
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

neko wa, zutto miteita koto no ichibu shijyuu
koto wo zutto tsuma hiku kirei na akane iro

moshimo sora ga, aoku nakereba.
kitto konna ni, kanashikunakatta deshou.

yume wa, zutto utakata kesshite arawa ni wa
kesshite samenai yume ga kimi ni todokuyou ni.

moshimo boku ga tori ni naretara...
kitto konna ni, kowaku wa nakatta deshou.

kyosei, kyousei, kyousei, kyousei, kyousei.

boku no koto wo mite, shagareta koe kiite
itsumo sakendeta
boku dake ni ame wo choudai.
himitsu, oshiete agemasu.

himitsu wa abakare hakujitsu sarasare
tenchi wa massakasama shirokuro gyakukaiten

moshimo sora ga, aoku nakereba.
kitto konna ni, kanashikunakatta deshou.

kyosei, kyousei, kyousei, kyousei, kyousei.

boku no koto wo mite, shagareta koe kiite
itsumo sakendeta
kimi dake wa, sono mama de ite
onegai dakara

touni ki ga fureta, mikeneko no rouba
itsumo naiteita
boku dake wa kimi no soba ni iru
soba ni...

boku no koto wo mite, shagareta koe kiite
itsumo sakendeta
boku dake ni ame wo choudai.
himitsu, oshiete agemasu.
________________________________________

Black Cat in the White Night

The cat has been watching all along, part by part from beginning till end
Playing on the koto with its claws all along; the beautiful crimson

Suppose if the sky became blue.
Surely it's probably not a sad thing.

The dream has been transient all along, never showing itself
The dream that I never awakened from seems to reach you.

Suppose if I could become a bird...
Surely it's probably not frightening.

Deception, mad voice, splendour, feast, mad voice.*

Seeing me, hearing the hoarse voice
Always crying out
Only I will be given candy.
I'll tell you the secret.

The secret is divulged, exposed in broad daylight
The universe is inverted, black and white spin the other way round

Suppose if the sky became blue.
Surely it's probably not a sad thing.

Deception, mad voice, splendour, feast, mad voice.*

Seeing me, hearing the hoarse voice
Always crying out
Only you are as you are
Please, therefore

The mood had been felt a long time ago, the wife of the tortoiseshell cat
Had always been crying
Only I am by your side
By your side...

Seeing me, hearing the hoarse voice
Always crying out
Only I will be given candy.
I'll tell you the secret.

Translator's Note:
"Byakuya" has a few meanings, including "short night" and "midnight sun". I decided to use "white night" because it hints of coldness, but it's always good to keep in mind the other possible meanings.
*If you refer to the romanisation, you'll see that this was a wordplay in Japanese.


Yuri wa Aoku Saite
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

kareteyuku hana wa shiroi heya de hitori
shizumiyuku kimi wo mitsumeteta

itsumo au to kimi wa sabishisou ni waratte
hosoku natta yubi wo karamaseta

'kogoeteita kisestu mo kogoesou na yoru mo
atatakasa wo kureta hitomi deshita.'

donna kotoba sae mo boku wa omoi tsukezuni
sayonara mo iezu miokutta

haruka, mukashi kara kimi wo shitte tamitai ni,
totemo, totemo kimi ga atatakakatta.

futari to ita yuri no hana wa, yagate kokyuu wo tometa
kimi no soba ni wa itsumo onaji hana ga saite
natsu ni nareba yuri no hana ga kimi wo kirei ni kazaru
onaji rizumu de kimi to aruite yukuyo. zutto. zutto.

umare kawaru hanashi nante maru de shinjinai kedo
itsuka aeru sonna kishite ita kara itsuka

haruka, mukashi kara kimi wo shitte tamitai ni,
totemo, totemo kimi ga atatakakatta.

futari to ita yuri no hana wa, kimi to nemuttekureta
kimi no soba ni wa itsumo onaji hana ga saite
isshoni itaiyo donna basho demo nani mo kowaku wa nakute
onaji rizumu de kimi to nemuritaiyo. zutto. zutto.
________________________________________

The Lilies Bloom Palely

The flower which withers is alone in a white room
It watched the ebbing you

You, that I always meet, is smiling in a lonely manner
The finger which had become sleek was entwined

"The frozen season and the night which seemed frozen
The eyes which gave me warmth."

No matter what was said, I didn't think about it
I saw you off without being able to say goodbye

I know I would like to see you, from far away, from long ago
You were very, very warm.

The two of us were together, the lilies eventually ceased to breath
Around you, always, the same flowers will bloom
When it becomes summer, the lilies will adorn you beautifully
With this same rhythm, walking with you. Always. Always.

To be born again, though not quite believing in the story
To meet again someday, because such a feeling is present; someday

I know I would like to see you, from far away, from long ago
You were very, very warm.

The two of us were together, the lilies fell asleep with you
Around you, always, the same flowers will bloom
I want to be with you, no matter where it is, there is nothing to be afraid of
With this same rhythm, I want to fall asleep with you. Always. Always.



Kousai STRIPE
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

okashina yume wo mita soto wa mada yamigei shiki de
kimi sura mou nido to, aenai, sonna ki ga shite

kagami wo mite kutsu wo haite, zuberikomu shinsekai
asayake sae, mikata ni shite, hashitte, ame wa agatteita

tsubasa wo kudasai, kotoba wa itsumo, bukiyou dakara
ashita wa kowakute, hiza wo kakaeteru kimi e

itsukara itsumade ga kinou made asu nanoka mo
kokyuu wo wasuresouna sepia iro sonna hibi kara

kagami wo mite, kutsu wo haite, zuberikomu shinsekai
furi kaere wa ashita wa nai hashitte, hikari sasu hou made

omoi wa kasurete suri hette yuku kezurase wa shinai
hitomi ni utsutta hakanakute kiesouna kimi wo

tsubasa wo kudasai, kotoba wa itsumo, bukiyou dakara
ashita wa kowakute, hiza wo kakaeteru kimi e
________________________________________

Stripe of Brilliance

I had an odd dream; outside still remains the colour of dark scenery
Even if it's you, I don't think I'll be able to meet you the second time

Looking in the mirror, putting on shoes, slipping into the new world
Even the colour of the sunrise becomes an ally; running, the rain was stopping

Please give me wings, because spoken words are always clumsy
Because tomorrow is frightening, I'll go towards the curled-up you

When did it start, when will it end - till yesterday, perhaps tomorrow
From those sepia-coloured days where I seemed have forgotten to breathe

Looking in the mirror, putting on shoes, slipping into the new world
Turning to look back, tomorrow isn't there; running, in the direction where the light is shining

Thoughts skim across and wear out, they aren't shaved off
Reflected in these eyes, you seemed to be fleetingly disappearing

Please give me wings, because spoken words are always clumsy
Because tomorrow is frightening, I'll go towards the curled-up you


Mugen no Hana
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

fukai nemuri no mori no naka hasu no hana yureteta kono basho de
mitsuketa daijina mono wa itsumademo taisetsu de

kuraku omoi yoru no heya hitori kiri muryoku de iya ni naru
kimi wo omoeba fui ni namida wa nagaremashita.

kanadeta koe mo uta mo, zenbu kimi ni tsutaetakute hana wa yureta

furueta kata, chiisana te wo ima tsukamaetayo
bokura, kiete mo, hanarete mo mou ichido mata aou.

toki wa nagarete, subete kawaru darou? bokura futari wa kawarazuni sakihokorou eien ni

tatoeba, kimi wo kiritotte issho ni iretara donna ni raku darou?
kimi wo aisuru imi wa kawaranai iki, todaetemo.

kanadeta koe mo uta mo, zenbu kimi ni tsutaetakute koko ni iru yo

sekai no, hate, yasashii koe, hora toki wo koeta.
tashikana mono nado, nani mo nai ima koko ni kimi ni chikaou

toki wa nagarete, subete kawaru darou? bokura futari wa kawarazuni sakihokorou eien ni

karenai namida wa kono ame de taenai ai wa kimi wo tsutsunde towa ni

ano mugen no hana ga saku koro ni
bokura, kiete mo, hanarete mo mou ichido mata aou.

toki wa nagarete, subete kawaru darou? bokura futari wa kawarazuni sakihokorou eien ni

tsukiakari no shita de yureta ano nirin no hana ga saita
kisenai itami wo daite futari yorisouyou ni

rara rara rarara
________________________________________

Infinite Flowers

In the forest of deep sleep, the lotus flowers were swaying, at this place
The important thing that I found will be forever held precious

In the room of dark and heavy night, alone and helpless, I came to dislike it
If I thought about you, tears flowed unexpectedly.

I want to convey all of the orchestrated voice and song to you; the flowers swayed

The trembling shoulders, the small hand - I seized them now
Even if we disappear, even if we are separated, we'll meet again.

Time flows, I guess everything changes? Without changing, the two of us will bloom fully, for eternity

Let's say if you were cut off, it would probably be easy for us to get together
The meaning of loving you is unchanging, even if I cease to breathe.

I want to convey all of the orchestrated voice and song to you; I'm here

At the end of the world, look! The kind voice surpasses time
There's nothing that we can rely on; here and now, I'll promise you

Time flows, I guess everything changes? Without changing, the two of us will bloom fully, for eternity

The unwithering tears are with this rain, the unending love enfolds you, always

In that place where infinite flowers bloom
Even if we disappear, even if we are separated, we'll meet again.

Time flows, I guess everything changes? Without changing, the two of us will bloom fully, for eternity

They swayed under the moonlight, those two flowers which bloomed
Embracing the pain that won't disappear, like two people nestling close together

Lala lala lalala




Credits:
http://japanesemusicdream.wordpress.com/2008/06/04/alice-nine/
http://akatsuki.wareta.net/a9/#mail

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Leave Your comment!