Cari Blog Ini

Sabtu, 25 September 2010

Alice nine lyrics, Fourth album

Alice nine lyrics, Fourth album
(SINGLE) Yami ni Chiru Sakura
[2005.04.27]





Yami ni Chiru Sakura
Lyrics: Shou
Music: alice nine.

sakura maichiru kisetsu ni kunou kara nigedashita hanashi aa
koe wo koroshi owari matsu dare mo boku wo mitekurenakute

dare mo kare mo hiteishita, kyozetsushita.

yume de mita 'kore kara' to nijinde kakenai tegami
yami dake ga yasashikute tsurakute hitomi wo tsubutteta

atari no keshiki ni mi wo hisome najimu iro wa mitsukaranakute
semete yoru no yami ni dake kakurete kiete shimaouto

te wo kaketa

dare mo kare mo hiteishita, kyozetsushita.

shuumaku no kane ga naru hakanai yume kara sameta
sayounara itoshii hito harukaze ga boku wo yurashiteta

sakura ga susuri naku koro...
________________________________________

Cherry Blossoms (Sakura) Scattered in the Darkness

The story of the escape from misery in the season when the cherry blossoms dance and scatter, aaah
I silence my voice and wait for the end, no one takes notice of me

I denied everyone, I rejected everyone.

The "From now on" I saw in my dream, blurred, with the letter I could not write
Only the darkness was kind, heart-breaking; I shut my eyes.

Concealing myself into the nearby scenery, I couldn't find a colour to blend into
At least I might be able to disappear into the darkness of the night

My hand was offered

I denied everyone, I rejected everyone.

The bell of closure rang, I awoke from the fleeting dream
Goodbye, beloved; the spring breeze swayed me

When the cherry blossoms weeped...




Byakuya ni Kuroneko

Lyrics: Shou
Music: alice nine.

neko wa, zutto miteita koto no ichibu shijyuu
koto wo zutto tsuma hiku kirei na akane iro

moshimo sora ga, aoku nakereba.
kitto konna ni, kanashikunakatta deshou.

yume wa, zutto utakata kesshite arawa ni wa
kesshite samenai yume ga kimi ni todokuyou ni.

moshimo boku ga tori ni naretara...
kitto konna ni, kowaku wa nakatta deshou.

kyosei, kyousei, kyousei, kyousei, kyousei.

boku no koto wo mite, shagareta koe kiite
itsumo sakendeta
boku dake ni ame wo choudai.
himitsu, oshiete agemasu.

himitsu wa abakare hakujitsu sarasare
tenchi wa massakasama shirokuro gyakukaiten

moshimo sora ga, aoku nakereba.
kitto konna ni, kanashikunakatta deshou.

kyosei, kyousei, kyousei, kyousei, kyousei.

boku no koto wo mite, shagareta koe kiite
itsumo sakendeta
kimi dake wa, sono mama de ite
onegai dakara

touni ki ga fureta, mikeneko no rouba
itsumo naiteita
boku dake wa kimi no soba ni iru
soba ni...

boku no koto wo mite, shagareta koe kiite
itsumo sakendeta
boku dake ni ame wo choudai.
himitsu, oshiete agemasu.
________________________________________

Black Cat in the White Night

The cat has been watching all along, part by part from beginning till end
Playing on the koto with its claws all along; the beautiful crimson

Suppose if the sky became blue.
Surely it's probably not a sad thing.

The dream has been transient all along, never showing itself
The dream that I never awakened from seems to reach you.

Suppose if I could become a bird...
Surely it's probably not frightening.

Deception, mad voice, splendour, feast, mad voice.*

Seeing me, hearing the hoarse voice
Always crying out
Only I will be given candy.
I'll tell you the secret.

The secret is divulged, exposed in broad daylight
The universe is inverted, black and white spin the other way round

Suppose if the sky became blue.
Surely it's probably not a sad thing.

Deception, mad voice, splendour, feast, mad voice.*

Seeing me, hearing the hoarse voice
Always crying out
Only you are as you are
Please, therefore

The mood had been felt a long time ago, the wife of the tortoiseshell cat
Had always been crying
Only I am by your side
By your side...

Seeing me, hearing the hoarse voice
Always crying out
Only I will be given candy.
I'll tell you the secret.

Translator's Note:
"Byakuya" has a few meanings, including "short night" and "midnight sun". I decided to use "white night" because it hints of coldness, but it's always good to keep in mind the other possible meanings.
*If you refer to the romanisation, yo


Credits:
http://japanesemusicdream.wordpress.com/2008/06/04/alice-nine/
http://akatsuki.wareta.net/a9/#mail

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Leave Your comment!